标题
  • 标题
  • 作者
  • 关键词
登 录
当前IP:忘记密码?
年份
2024(1056)
2023(1508)
2022(1360)
2021(1473)
2020(1176)
2019(3080)
2018(2699)
2017(3629)
2016(2246)
2015(2753)
2014(2639)
2013(2753)
2012(2797)
2011(2559)
2010(2468)
2009(2361)
2008(2336)
2007(1626)
2006(1472)
2005(1441)
作者
(7303)
(6144)
(6086)
(5798)
(3864)
(2964)
(2888)
(2402)
(2322)
(2200)
(2058)
(2042)
(2033)
(2009)
(1962)
(1942)
(1892)
(1779)
(1749)
(1737)
(1604)
(1446)
(1425)
(1421)
(1374)
(1369)
(1363)
(1355)
(1316)
(1274)
学科
(6725)
经济(6719)
管理(4043)
(3696)
中国(3580)
(3098)
(2869)
企业(2869)
方法(2504)
(2405)
数学(2102)
数学方法(2066)
(1961)
(1813)
贸易(1810)
(1771)
(1604)
(1554)
(1509)
金融(1509)
地方(1491)
(1437)
(1340)
财务(1339)
(1335)
财务管理(1332)
银行(1329)
企业财务(1266)
(1251)
教育(1243)
机构
大学(28868)
学院(26925)
研究(14724)
中国(11798)
(10204)
经济(9996)
科学(9970)
(8366)
(8126)
管理(7674)
研究所(7542)
中心(7133)
(7059)
农业(6436)
理学(6099)
理学院(5925)
管理学(5735)
管理学院(5684)
(5471)
(5188)
(5184)
业大(5094)
(5003)
(4778)
师范(4685)
科学院(4593)
北京(4579)
实验(4395)
(4372)
(4358)
基金
项目(18474)
科学(14488)
基金(13838)
(13121)
国家(13024)
研究(11801)
科学基金(10506)
自然(7743)
自然科(7545)
自然科学(7545)
自然科学基金(7418)
基金项目(7121)
(6850)
(6696)
社会(6509)
社会科(6107)
社会科学(6106)
教育(5473)
资助(5199)
重点(4816)
计划(4561)
编号(4428)
成果(4270)
科研(4050)
科技(3959)
(3937)
(3904)
专项(3788)
(3747)
创新(3615)
期刊
(11927)
经济(11927)
研究(10507)
中国(10479)
学报(8750)
(7359)
科学(6577)
大学(5783)
(5159)
学学(5133)
农业(4876)
教育(4691)
图书(3698)
(3557)
金融(3557)
(3068)
管理(3051)
书馆(2886)
图书馆(2886)
国际(2820)
(2618)
经济研究(2350)
(2291)
业大(2284)
会计(2277)
技术(2139)
世界(2066)
理论(1907)
农业大学(1895)
财经(1775)
共检索到56247条记录
发布时间倒序
  • 发布时间倒序
  • 相关度优先
文献计量分析
  • 结果分析(前20)
  • 结果分析(前50)
  • 结果分析(前100)
  • 结果分析(前200)
  • 结果分析(前500)
[期刊] 图书情报工作  [作者] 鲍秀林  吴雯娜  
从词表规模、词表结构、词汇性能三个方面对我国11部经过不同程度修订的叙词表进行统计分析,并对40年来我国叙词表的修订情况进行简要概述,以便于了解我国叙词表修订的状况、水平和存在的问题,为今后叙词表编制或修订提供参考。
[期刊] 图书情报工作  [作者] 欧石燕  
[目的/意义]随着语义网与关联数据的兴起与发展,采用SKOS语言对叙词表进行语义化描述成为主流,这为叙词表在网络上的发布、共享以及在网络环境下的应用提供新的契机。[方法 /过程]以《汉语主题词表》为例,对中文叙词表的语义化表示、验证和关联数据发布进行探索。首先,制定基于SKOS、SKOS-XL和SKOS扩展的叙词表语义化表示方案,实现对叙词表的无损语义描述,开发基于N-Triples格式的词表语义化转换程序,使大规模词表的语义化转换更加简单高效;其次,采用新兴的SPIN框架对语义化词表的完整性进行验证,为SKOS词表的正确性与合法性提供保证;最后,采用"Jena TDB+Fuseki+Pubb...
[期刊] 图书情报工作  [作者] 欧石燕  
[目的/意义]随着语义网与关联数据的兴起与发展,采用SKOS语言对叙词表进行语义化描述成为主流,这为叙词表在网络上的发布、共享以及在网络环境下的应用提供新的契机。[方法/过程]以《汉语主题词表》为例,对中文叙词表的语义化表示、验证和关联数据发布进行探索。首先,制定基于SKOS、SKOS?XL和SKOS扩展的叙词表语义化表示方案,实现对叙词表的无损语义描述,开发基于N?Triples格式的词表语义化转换程序,使大规模词表的语义化转换更加简单高效;其次,采用新兴的SPIN框架对语义化词表的完整性进行验证,为SKOS词表的正确性与合法性提供保证;最后,采用“JenaTDB+Fuseki+Pubby”...
[期刊] 图书情报工作  [作者] 刘华  
叙词表国际标准在修订过程中,新增大量与基于知识组织的术语服务相关的内容。通过对这些标准技术内容的深入剖析,结合基于知识组织的术语服务现状,探讨叙词表的最新修订对基于知识组织的术语服务未来发展的影响。这些影响体现为三个方面:推动基于知识组织的术语服务的规范化发展,促进术语集在基于知识组织的术语服务中的应用,促进基于知识组织的术语服务与术语工作的协调发展。
[期刊] 图书馆论坛  [作者] 鲍秀林  吴雯娜  
基于收集到的153部中文叙词表,从出版年代、编制规模、学科分布等方面总结和概述我国1980-2009年期间叙词表的编制和修订情况,并从等同率、参照度和逻辑错误等方面测评叙词表的性能,以揭示我国叙词表发展状况和存在的问题,以求为今后叙词表编制或修订提供参考依据。
[期刊] 图书馆  [作者] 罗庭芝  郑建民  
本文对《中国分类主题词表》修订时存在的问题、修订的步骤及将来的发展趋势进行了分析与探讨
[期刊] 中国图书馆学报  [作者] 卜书庆  陈树年  
分析了《中国分类主题词表》修订的必要性和修订的重点 ,阐述了新版词表的结构系统、修订方法和程序
[期刊] 情报理论与实践  [作者] 贾君枝  
本文论述了传统叙词表的语义关系及其所具有的局限性,对FrameNet叙词表的语义关系如词汇聚合关系、继承关系、总分关系、参照关系、因果与状态关系进行了充分揭示,并总结了其明显的语义特征。FrameNet叙词表运用本体论思想,将人工语言与自然语言、词汇与句法有机结合,为今后自动语义标注、问答系统、信息抽取和信息检索的应用奠定了基础。
[期刊] 图书馆杂志  [作者] 白华  
叙词语义本体的关键是怎样表示类概念之间的属性或联系,对于叙词表来说,实现本体建构的中心问题是叙词关系的语义描述。本文讨论了以《汉语主题词表》为例子的中文叙词表本体表达问题,重点探讨了叙词关系的语义描述问题。对正式叙词和非正式叙词、相关叙词、叙词组配和范畴索引的聚类等问题进行了深入讨论,并提供了相应的描述样例。
[期刊] 情报理论与实践  [作者] 傅兰生  崔荣英  
我国的一些叙词表有过份追求调量的趋势,从而造成了编表和维护工作量的增加。对比了国内外一些著名叙词表的词量,提出了最佳词量系数的概念及其计算公式。在分析词量影响因素的基础上,提出了词量控制的措施,在编表前进行词量系数设计和词量平衡设计,在编表过程中进行试标引检验。
[期刊] 情报理论与实践  [作者] 竺培培  叶骥良  
较详细地讨论了词量趋势,定义了最佳词量。在分析词量影响因素的基础上,讨论 了词量控制。
[期刊] 情报学报  [作者] 张雪英  侯汉清  
本文针对手工建立分类表 叙词表转换系统的缺点 ,用计算机设计了一个分类表 叙词表转换系统。系统以文献数据库标引数据 (《中图法》及《汉语主题词表》)为实验对象 ,以金融银行学科为例建立了四种标引词 (串 )与分类号的对应模型 ,采用LogL统计方法实现分类号与主题词的自动对应和人工辅助筛选 ,并设置了模糊转换和精确转换两种分类号与主题词转换的模式
[期刊] 图书馆杂志  [作者] 李研  郑怀丽  侯汉清  
《中国分类主题词表》出版已有九年,急待修订。本文比较了两种修订《中国分类主题词表》的方案。一种方案是侧重于利用计算机和现成的数据库标引数据编制分类号—主题词对照数据库,先修订第一表,再反向对照修订第二表。另一种方案利用现有数据库进行主题词的标引频率统计,先对第二表中的主题词进行增删改,然后再修订第一表的对应词串。最后重点介绍了编制分类号-主题词对照数据库、修订《中国分类主题词表》的关键技术和步骤。
[期刊] 图书情报工作  [作者] 徐红姣  高影繁  张均胜  屈鹏  曾文  
多语叙词表是实现多语言信息组织和检索,满足日益增长的多语言信息需求的重要工具资源。首先介绍多语叙词表构建的研究现状和3种主要构建方法,并对基于翻译构建多语叙词表的方法及该方法的不足进行分析,然后从汉化方法、汉语词汇的选取原则、叙词表辅助汉化平台的构建及汉化结果评价4个方面对英语EI叙词表和日语JST叙词表的汉化工作进行介绍,最后探讨下一步的研究工作。
[期刊] 图书情报工作  [作者] 常春  
通过概念的形成过程、概念的表达形式,论述基于概念的术语服务形式;同时,基于叙词表的等级关系与相关关系,论述如何通过概念关系组织相关术语,实现基于叙词表概念关系的术语服务方式;最后,讨论术语服务的知识产权、更新维护及映射集成问题。
文献操作() 导出元数据 文献计量分析
导出文件格式:WXtxt
作者:
删除