标题
  • 标题
  • 作者
  • 关键词
登 录
当前IP:忘记密码?
年份
2024(5639)
2023(8421)
2022(7399)
2021(6813)
2020(5809)
2019(13331)
2018(13167)
2017(25740)
2016(13947)
2015(15664)
2014(15419)
2013(15114)
2012(13827)
2011(12401)
2010(12461)
2009(11835)
2008(11593)
2007(10500)
2006(8762)
2005(7626)
作者
(38569)
(32711)
(32222)
(30880)
(20428)
(15589)
(15000)
(12629)
(12017)
(11404)
(10838)
(10775)
(10419)
(10132)
(9976)
(9901)
(9839)
(9570)
(9464)
(9237)
(8053)
(7799)
(7732)
(7424)
(7309)
(7294)
(7245)
(7094)
(6520)
(6461)
学科
(57163)
经济(57109)
管理(39280)
(36805)
(29779)
企业(29779)
方法(27228)
数学(23983)
数学方法(23768)
(16329)
(15081)
中国(13948)
(11869)
贸易(11867)
业经(11771)
(11535)
(10998)
农业(10601)
地方(10429)
(10078)
(9581)
财务(9559)
财务管理(9532)
企业财务(8944)
(8760)
理论(8650)
(8458)
银行(8437)
环境(8016)
(8000)
机构
学院(196448)
大学(194045)
(79867)
经济(78224)
管理(75217)
理学(65180)
理学院(64489)
管理学(63349)
管理学院(62983)
研究(61670)
中国(46461)
(39247)
科学(38218)
(36783)
(33252)
(30972)
财经(29802)
中心(29576)
业大(29511)
(28995)
研究所(28176)
(26963)
农业(26536)
(25504)
师范(25260)
经济学(25114)
北京(24032)
(23224)
经济学院(22978)
财经大学(22072)
基金
项目(130632)
科学(102245)
研究(97062)
基金(93581)
(80718)
国家(80050)
科学基金(68437)
社会(60980)
社会科(57713)
社会科学(57694)
(52291)
基金项目(49842)
教育(45417)
(43664)
自然(43506)
自然科(42490)
自然科学(42476)
自然科学基金(41694)
编号(41107)
资助(37708)
成果(32977)
重点(29604)
(29003)
(28626)
(27717)
课题(27616)
创新(25815)
科研(25508)
教育部(25021)
项目编号(24942)
期刊
(85972)
经济(85972)
研究(53236)
中国(33179)
(30338)
(29724)
学报(29656)
科学(26750)
管理(24757)
大学(21994)
学学(20780)
农业(20472)
教育(20123)
技术(16650)
(16180)
金融(16180)
业经(16039)
财经(14394)
经济研究(14352)
(12399)
问题(11545)
(10807)
商业(10314)
技术经济(9846)
(9649)
(9533)
理论(9401)
统计(8961)
图书(8867)
财会(8841)
共检索到275918条记录
发布时间倒序
  • 发布时间倒序
  • 相关度优先
文献计量分析
  • 结果分析(前20)
  • 结果分析(前50)
  • 结果分析(前100)
  • 结果分析(前200)
  • 结果分析(前500)
[期刊] 常州工学院学报(社科版)  [作者] 陈婧  
预设是语言学领域一项重要的研究对象,以语用预设为视角的广告语言研究逐渐兴起。语用预设是交际双方预先设定的先知信息或背景知识,具有主观性、单向性和隐蔽性。从语用预设视角解析地产广告语具有现实适用性,对地产广告的制作和推广具有参考意义。
[期刊] 经济与管理研究  [作者] 彭洪  
不论是哪一种广告,也不沦广告采用哪一种传播方式,都离不开语言文字这个最基本的构成因素和最主要的表现形式。广告所采用的载体,无论是报纸、杂志、广播或电视,广告所采用的手段不论是语言、画面、音响或色彩,都离不开文字。广告可以没有画面,可
[期刊] 华东经济管理  [作者] 郭湘蓓  
由于经济的发展 ,作为推销手段之一的广告显得越来越重要。本文主要探讨了广告语言的文化内涵及其中外差别 ,并提出中外文化比较研究对广告制作的重要性
[期刊] 企业管理  [作者]
1.德国大众:"小即是好。"2.可口可乐:"享受清新一刻。"3.万宝路香烟:"万宝路的男人。"4.耐克:"说做就做。"
[期刊] 华南农业大学学报(社会科学版)  [作者] 刘惠琼  
根据5 0 0份统计资料,分析广告语言在一定受众群中的存在状态。讨论了三个问题,一,广告语言的品类覆盖与品类内涵;二,广告语言的品类位序和条类变体,重点讨论各种条类变体;三,广告语言的高位条类观察,涉及高位条类的认定、相对高位条类、高位条类群、品牌与条类的关系、求同与存异等问题
[期刊] 财贸研究  [作者] 郑美琴  
广告的目的是为了广而告之,向人们宣传推销自己的产品。让人们知道自己的产品是起码的要求,最好还要让人们了解、熟悉,并最终记住自己的产品。为了达到这些目的,除了重视一般的宣传技巧之外,广告的语言是一大关键。广告语言的把握不妨从以下几个方面去考虑。 以情动人:一则好的广告其语言应该最大限度地引起广大顾客的感情共鸣,缩短顾客与商品之间的心理距离。一般从恋情、夫妻情、朋友情、父子情等方面入手,当然也包括普通的同志之情。纽约一所幼儿园的广告:“到这儿来吧!瓜一样甜,水仙花一样嫩的乖乖!”一声“乖乖”一下子把孩子与幼儿园阿姨之间的距离接近了,这比“小朋友”来得亲切动听,缕缕柔情,殷殷母爱,溢于言表。
[期刊] 国际商务研究  [作者] 谢文怡  
由于广告的主要目的是推销商品,因此广告语言很自然地是一种带有夸张力的倾向性语言。它没有科技或法律语言那么精确,具有一定的含糊性。事实上,每种语言都具有或多或少的含糊性,这是语言交际不可避免的现象。但是如果广告过分或不当地运用含糊手段,就会产生假象或误导消费者,引起不良后果。反之,如果运用得当,这种含糊现象就能成为基于事实的修辞手段而具有健康的促销力量。
[期刊] 图书馆杂志  [作者] 张炜  鲁冰莹  
[期刊] 华东经济管理  [作者] 陈德义  
商品广告语中的成语的妙用陈德义成语就是现成语,是人们在长期生活中习惯使用的固定短语。成语或能反映深刻的思想哲理。或能表达复杂曲折的意义,或能描绘鲜明生动的形象,再加上它具有结构定型、意义完整、形式整齐的特点。因此,不仅在写文章时,恰当地运用成语,往往...
[期刊] 国际经贸探索  [作者] 陆佩鹤  
现代经济社会,广告竞争已成为市场竞争的一个重要方面。一个广告要取得成功,打开市场,离不开感人的广告语。作者认为,在进行广告创作中,要充分利用人类追求真、善、美的品格,通过真诚、友善和美感等人类共有情感向消费者展现产品,这是一种行之有效的广告策略。本文结合了国内外不少成功的个案进行了深入的分析。
[期刊] 山西财经大学学报  [作者] 左宁  
通过对中、英文广告语言特点进行分析,结合实例阐述了如何恰到好处地翻译中、英文广告,以最大限度地发挥广告的作用,充分展示语言的魅力。
[期刊] 华东经济管理  [作者] 陈德义  
谈商品广告语言的艺术性□陈德义商品广告是一种有计划地动用一定的媒介向广大消费者介绍商品知识的公开的宣传。商品广告是商品经济的产物,自从人类社会有了商品交换,就有了商品广告。商品广告不但可以起到推销产品、指导消费、扩大交流的作用,而且它还综合了文学、美...
[期刊] 华南农业大学学报(社会科学版)  [作者] 刘惠琼  屈哨兵  
文章从称名和表征两个角度讨论了广告语言中名词词种的诸种表现。共四部分 ,首先对词种及名性词种进行界定与划分 ,第二讨论称名词 ,分析商品名称词的类名表现的基本类型和品牌名意义获取的基本途径及在广告语言中的表现方法 ;第三讨论表征词 ,分析了广告语言中表征词意义系统的获取与开发可能及相关表现 ,列举分析了几类重要的表证词 :场景词、质项词、症象词、结果词、格品词 ;最后是一个简短的小结
[期刊] 江西财经大学学报  [作者] 肖新英  
广告语篇翻译是一种跨语言、跨文化、目的性极强的交际活动。由于广告语篇是"以文谋钱"为创作目的,因此,指导英语广告语篇翻译的原则自然地与普通英语翻译的原则有所不同。从英语广告语篇翻译的性质和目的来看,它应当遵循"三性"原则:信息内容上的忠实性;语言形式上的吸引性;文化上的可接受性。以上"三性"原则是评价英语广告语篇翻译质量高低的重要标准。
[期刊] 江西财经大学学报  [作者] 潘清华  
语言是增强广告作品表现力的重要手段,在广告中具有极为重要的地位和作用。然而,由于受本民族语言文化的制约与影响,英汉广告又各有自己的表现手法,形成各自的风格特点,比较英汉广告语言特点有助于译者准确翻译。本文结合诸多中外广告实例分析了英汉广告语言特点的异同,并根据其特点提出了英汉广告语言翻译的几种方法,即直译、意译及创译等翻译方法。
文献操作() 导出元数据 文献计量分析
导出文件格式:WXtxt
作者:
删除