- 年份
- 2024(2977)
- 2023(4531)
- 2022(3610)
- 2021(3655)
- 2020(2769)
- 2019(6249)
- 2018(6393)
- 2017(11057)
- 2016(6421)
- 2015(7406)
- 2014(7559)
- 2013(6825)
- 2012(6748)
- 2011(5956)
- 2010(6447)
- 2009(5975)
- 2008(6415)
- 2007(5936)
- 2006(5258)
- 2005(4937)
- 学科
- 济(22436)
- 经济(22395)
- 管理(17616)
- 业(14417)
- 企(13528)
- 企业(13528)
- 方法(9460)
- 理论(9321)
- 学(7731)
- 教学(7618)
- 中国(6708)
- 数学(6516)
- 数学方法(6243)
- 业经(5850)
- 财(5681)
- 农(5665)
- 教育(5551)
- 贸(5347)
- 贸易(5341)
- 易(5186)
- 制(4934)
- 和(4523)
- 学法(4350)
- 教学法(4350)
- 银(4109)
- 银行(4101)
- 融(3932)
- 金融(3931)
- 行(3891)
- 策(3794)
- 机构
- 大学(93351)
- 学院(92917)
- 管理(30682)
- 济(30649)
- 研究(30105)
- 经济(29668)
- 理学(25637)
- 理学院(25299)
- 管理学(24505)
- 管理学院(24337)
- 中国(23755)
- 京(21159)
- 科学(19337)
- 财(16373)
- 所(15555)
- 江(15552)
- 范(14722)
- 师范(14561)
- 中心(14176)
- 研究所(13882)
- 北京(13752)
- 农(13523)
- 技术(12960)
- 州(12931)
- 财经(12407)
- 业大(12009)
- 师范大学(11599)
- 经(11136)
- 院(10844)
- 农业(10550)
- 基金
- 项目(53002)
- 研究(40950)
- 科学(39833)
- 基金(35232)
- 家(30387)
- 国家(30059)
- 科学基金(25222)
- 社会(22971)
- 社会科(21476)
- 社会科学(21471)
- 教育(21378)
- 省(21238)
- 编号(18378)
- 划(17700)
- 基金项目(17560)
- 成果(16809)
- 自然(15751)
- 自然科(15393)
- 自然科学(15387)
- 资助(15320)
- 自然科学基金(15103)
- 课题(13462)
- 重点(12297)
- 年(11977)
- 部(11425)
- 项目编号(11297)
- 大学(10872)
- 创(10768)
- 性(10667)
- 发(10364)
共检索到151141条记录
发布时间倒序
- 发布时间倒序
- 相关度优先
文献计量分析
- 结果分析(前20)
- 结果分析(前50)
- 结果分析(前100)
- 结果分析(前200)
- 结果分析(前500)
[期刊] 河北经贸大学学报(综合版)
[作者]
尹静
商务英语是在商务活动中所使用的英语。基于商务英语特点的商务英语翻译对词语、句子、篇章、语用等几方面的处理则是基本分析要素。语用翻译的研究几乎涵盖了语用学研究的方方面面,语用学各个领域(比如指示语、预设、语言礼貌、会话含意、关联理论、话语连贯、言语行为理论、会话分析、适应理论等)的研究成果可以为翻译研究提供科学的、具体的语用学分析方法。以商务英语作为语料来研究语用翻译的论著少之又少,即使有也仅仅涉及到商
[期刊] 长江大学学报(社科版)
[作者]
张平 刘绍忠 韦伟华
在全球化的影响日益明显的趋势下,公示语及其翻译的作用也越来越明显。公示语与文化密切关联。因此,在翻译过程中,要重视文字转换,更要注重文化转换。在语用学框架下研究公示语汉英翻译过程中的文化因素,能够帮助译者提高翻译质量,进而充分体现公示语的交际功能。为了传达公示语的言外之力,译者应该采用添加缺省的文化因素、增删形象化说法、进行词类转换、完美传达原作者的意图、不拘泥于本族文化的特定性等翻译策略。
关键词:
语用学 公示语 翻译 文化因素
[期刊] 江西财经大学学报
[作者]
毛凡宇
译者如果不具备敏感的语境意识,便很难应付千变万化的语境中千变万化的语言。本文援引系统功能语言学的语境理论,揭示语境作为语言使用过程中的一个重要因素,其本质在于决定语言的意义和功能,阐明翻译和语境之间的关系,论述了情景语境和文化语境在语用翻译中的重要性并提出认知语境是情景语境和文化语境认知化结果的观点。
关键词:
语境 语用翻译 情景语境 文化语境
[期刊] 国际商务研究
[作者]
周立人
动态等值理论重视语言信息接受者的感受,强调效果对等,即译丈对译文接受者所起的作用应当和原文对原丈接受者所起的作用尽可能对等,主张用最自然、最贴切的对等语再现原文神韵。它可应用于各种形式的商务英语翻译,如信函、电文、法律文书和广告等。
关键词:
动态等值 信息转换 商务英语
[期刊] 教育发展研究
[作者]
郭靓 范巍
商务英语是从事商务英语人员用来进行商务活动的一门交际性语言,与一般英语翻译不同,商务英语翻译对于词汇和语法翻译准确性要求较高,对翻译人员的严谨性要求也极高。因此,只有掌握商务英语翻译的语言特点和翻译技巧,才能确保商务活动的顺利进行。由王颖、褚凌云和王爱玲合著的《商务英语翻译导论》一书,对我国商务英语
关键词:
商务英语翻译 翻译技巧 语言特点
[期刊] 教育发展研究
[作者]
解丽
实训课程是商务英语翻译课程的重要组成部分,对本专业大学生来说十分重要。今天,很多高校都更为注重理论与实践一体化,把教育重点放在教学过程的实践性、开放性与职业性方面,将实验、实训、实习视作教育教学的重要环节。《商务英语翻译实训教程》一书正是以实训为视角,旨在让学生掌握商务英语语言的特点、商务英语文体的形式、商务
[期刊] 教育发展研究
[作者]
肖潇
当前我国社会对日语人才需求呈现多样化和高端化,大学日语教学不仅要注重满足不同层次需求的教学与学习目标,还要探究日语专业翻译教学理论、教学方法改革和翻译技巧。由高宁等人合著的普通高等教育新世纪日语专业本科生系列教材《汉日翻译教程》一书,对日语翻译教学理论与翻译技巧研究具有一定的参考作用。该教程以当代翻译学理论为基础,以实践层面的翻译教学为主轴,在改革文体翻译教学基础之上,注重吸收其他语种同类教材的长处和凸现汉日翻译自身的特点与问题,并开
[期刊] 企业经济
[作者]
舒亭亭
随着经济的不断发展,越来越多的企业意识到广告宣传的重要性。广告在企业生产经营活动中的地位也越来越重要。很多情况下,企业广告商们会为了达到广告的目的而选择模糊语言,这些模糊语言给消费者以强烈的心理暗示。本文以企业广告为例,从语用功能方面对企业广告英语中的模糊语言进行不同角度的分析并简要介绍了两种对企业广告英语中模糊语言的翻译方法,旨在帮助人们更好地理解企业广告语言,更好地利用模糊语言达到企业广告的目的。
关键词:
企业 广告英语 模糊语言 语用功能 翻译
[期刊] 教育发展研究
[作者]
吕晓萍
商务英语翻译指的是在商务活动中按照客户要求,将母语译成目的语或者目的语翻译成母语的过程,以实现与客户沟通交流之目的。近年来,我国对国际化介入越来越深入,尤其是"一带一路"倡议的实施,更是加深了国际间的商务沟通和交流,相关活动也愈加频繁。在这一过程中,为了实现商务交流之目标,需要培养一大批具有专业化和高素质的商务英语翻译人才,使之能够在中西方文化背景下更好的从事跨文化的语际翻译活动。但在培养商务英语翻译人才时,需要全面考量中西方文化之间存在的差异性,在深刻认识贸易双方文化背景和风俗习惯的基础上,让商务英语信息能够被准确的表达出来。
[期刊] 山西财经大学学报
[作者]
王慧剑
商务英语作为一门在特殊场合具有特殊用途的交流工具,其在国际金融与贸易中起到的作用是相当巨大的。文章结合自身多年的语言学习经验,对商务英语的特点谈一些看法,并对在商务英语翻译过程中经常遇见的问题做一个对策上的汇总。
关键词:
商务英语 语言特点 翻译技巧
[期刊] 中国高等教育
[作者]
祖利军
翻译教学主要是一种实践活动,该活动以培养学生的动手能力为要旨。长期以来,中国的翻译教学围绕着技法传授这一核心,取得了长足的进步。我们几乎每天都能接触到翻译教学给我们带来的硕果,如各个学科最前沿理论的译介、世界名著的翻译或重译以及各门类外国书籍的译本。这一切不但为中国的经济发展提供了可资借鉴的源泉,也
[期刊] 科技管理研究
[作者]
李天娇
科技英语属于英语文体范畴,是英语文体中的一种,分为专门科技和通俗科技两类,涉及政治、经济和科学技术等多个领域。科技英语注重语言的准确性、逻辑性和严密性,具有自身鲜明的特点。在科技英语的翻译中,文化差异对翻译质量有较强的制约和影响作用,因此,探究科技英语
关键词:
科技英语翻译 《科技英语》 翻译技巧
[期刊] 对外经贸实务
[作者]
王璐
随着全球经济一体化趋势的发展,国际间的贸易往来日益频繁,商务英语翻译在国际贸易中起着越来越重要的作用。了解商务英语翻译的特点及存在的问题,熟悉商务相关专业知识,掌握商务英语知识,在商务英语翻译中遵循一定的翻译原则,并采用相应对策,对做好商务英语翻译是非常重要的。一、商务英语翻译的特点商务英语具有普通英语的语言学特征,但它同时又是商务知识和普通英语的综合体。与普通英语翻译相比,商务英语翻译比普通英语翻译要复杂得多。商务活动在当今经济社会中起着非常重要的作用,商务活动中的双方都试图从商
[期刊] 农业经济问题
[作者]
徐伟
英语是世界各国之间进行学科交流和社会研究的主要语言工具之一,农林英语作为科技语言的一种能够帮助农林专业的学生获取更多国际农林科技前沿信息,因而在农林专业的教学体系中一直发挥着重要作用。李清主编的《农林英语阅读与翻译》一书于2019年9月由合肥工业大学出版社出版。该书将翻译理论和实践相结合,辅以具有针对性的习题,对农林专业方面的英语翻译进行了详细的介绍。全书分为四个部分,共计十六个单元。第一部分为农业政策,书中节选了国际机构报告、
关键词:
农林专业 实践应用 翻译理论
文献操作()
导出元数据
文献计量分析
导出文件格式:WXtxt
删除
推荐搜索
翻转课堂在大学英语阅读教学中的应用——评《大学英语阅读教学理论与实践》
ESP视角下大学英语教学理论与实践应用——兼评《大学英语教学研究——基于ESP理论与实践》
国际贸易中的商务英语翻译技巧——评《国际贸易专业英语》
基于跨文化视角的英语翻译理论实证研究——评《英语翻译理论的多维度诠释及实践应用》
跨文化视角下英语翻译理论的维度研究——评《英语翻译理论的多维度诠释及实践应用》
浅谈国际商务英语中物流英语的语法特征及翻译策略
跨文化商务谈判中文化差异对英语翻译的影响研究——评《商务英语谈判》
英汉对比在英语翻译教学中的应用——评《英汉翻译简明教程》
商务英语翻译的分析哲学研究模型
基于互联网的高校商务英语翻译人才培养