标题
  • 标题
  • 作者
  • 关键词
登 录
当前IP:忘记密码?
年份
2024(2320)
2023(3519)
2022(2992)
2021(3154)
2020(2647)
2019(5665)
2018(5660)
2017(9515)
2016(5997)
2015(7596)
2014(7585)
2013(6677)
2012(6389)
2011(5749)
2010(6110)
2009(5583)
2008(5851)
2007(5563)
2006(4905)
2005(4434)
作者
(17136)
(14370)
(14157)
(13712)
(9096)
(7085)
(6657)
(5669)
(5421)
(5386)
(4932)
(4768)
(4698)
(4576)
(4516)
(4394)
(4392)
(4250)
(4178)
(4157)
(3783)
(3618)
(3589)
(3548)
(3329)
(3285)
(3285)
(3182)
(3106)
(3052)
学科
(16580)
经济(16557)
管理(15247)
(11203)
教学(10522)
(10023)
企业(10023)
教育(8005)
理论(7850)
方法(7060)
中国(6871)
学法(6041)
教学法(6041)
数学(5699)
数学方法(5416)
(5354)
(4371)
(4120)
学理(3972)
学理论(3972)
业经(3874)
(3579)
政治(3227)
(3210)
思想(3186)
思想政治(3039)
政治教育(3039)
治教(3039)
德育(3029)
(2975)
机构
大学(87233)
学院(81633)
研究(27421)
管理(24665)
(23449)
经济(22572)
理学(20720)
理学院(20345)
(19627)
管理学(19370)
管理学院(19235)
中国(19229)
科学(18572)
(15947)
师范(15738)
(14352)
教育(14276)
(14014)
(13816)
北京(12976)
研究所(12813)
中心(12551)
业大(12520)
师范大学(12488)
(12223)
技术(11922)
(11219)
农业(10891)
(9958)
财经(9302)
基金
项目(48753)
研究(37594)
科学(36510)
基金(31296)
(26928)
国家(26631)
科学基金(22200)
教育(22094)
(20577)
社会(20074)
社会科(18645)
社会科学(18640)
(17232)
编号(16680)
基金项目(16034)
成果(15965)
自然(14601)
自然科(14309)
自然科学(14305)
自然科学基金(14022)
课题(13585)
资助(13539)
大学(12625)
(11878)
重点(11457)
(10767)
项目编号(10227)
(10128)
规划(9639)
(9614)
期刊
教育(31156)
(29490)
经济(29490)
研究(29421)
中国(26285)
学报(16489)
大学(14058)
(12947)
科学(12538)
管理(11362)
学学(11339)
(10865)
技术(9857)
农业(9033)
图书(7017)
职业(6921)
高等(5683)
(5476)
金融(5476)
财经(5450)
书馆(5311)
图书馆(5311)
(5171)
(4830)
(4794)
高等教育(4697)
(4373)
论坛(4373)
业大(4335)
科技(4261)
共检索到138053条记录
发布时间倒序
  • 发布时间倒序
  • 相关度优先
文献计量分析
  • 结果分析(前20)
  • 结果分析(前50)
  • 结果分析(前100)
  • 结果分析(前200)
  • 结果分析(前500)
[期刊] 财经论丛(浙江财经学院学报)  [作者] 章汝雯  
翻译法在大学英语基础段教学中的作用章汝雯在我国高校的英语教学中曾出现过多种教学法,翻译法是最先采用的。’但在七、八十年代翻译法遭到冷遇,有些人甚至主张摈弃。目前,虽有许多老师仍采用翻译法,并认为它行之有效,但因怕涉嫌“过时”也不敢推广。四级考试自19...
[期刊] 山西财经大学学报  [作者] 李双娟  
目前社会对专业翻译人才的需求缺口巨大。大学英语教学应该将培养学生翻译能力纳入教学目标。文章分析了目前大学英语翻译教学存在的问题与弊端,探讨了翻译教学的途径,重点论述了建构主义教学理论支撑下的"随机进入教学"法在翻译教学中的应用。指出各个教学环节均可融入翻译教学,从而有效培养学生翻译能力。
[期刊] 山西财经大学学报  [作者] 杜朋  
在大学英语教学中,翻译一直未受到重视,文章针对大学英语教学现状,提出翻译在"3+1"教学改革中的必要性及重要性,同时提出了加强大学英语翻译教学的几点措施。
[期刊] 民族教育研究  [作者] 桃格茹  
教学翻译是一种行之有效的教学手段,对促进学生的词汇学习、语法规则掌握、读写能力提高以及跨文化意识的培养十分有益。本文通过教学翻译活动在英语专业综合英语教学中的可行性及实践,发现恰当地使用翻译法会起到事半功倍的效果。
[期刊] 学位与研究生教育  [作者] 顾钢  
论翻译在研究生英语教学中的作用顾钢将研究生英语教学大纲(试行稿)与大学英语教学大纲相比,可以看出,大学英语教学的两个大纲,即理工科大纲和文理科大纲,都未将训练学生的翻译能力作为教学的重点,前者只粗略提出学生应具备与各级别相应的英译汉能力,后者甚至未对...
[期刊] 中国成人教育  [作者] 贺红岩  林佰新  
大学英语翻译教学注重英语知识的应用性、实践性和操作性,通过翻译教学,学生可以更好地借助英语为其专业服务。视点转换侧重于对学生翻译逻辑分析能力和语言转换能力的培养,可以帮助学生在潜移默化中获得一定的翻译思维和跨文化意识,是翻译中常用的一种转换手段。因此,将视点转换这一翻译思想引入以指导大学英语翻译教学,更具现实意义和实用价值。
[期刊] 沈阳农业大学学报(社会科学版)  [作者] 王文彬  
作为大学英语教学的重要组成部分,翻译教学长期处于被忽视的地位,主要表现在课程设置缺失、教材内容空泛、教学模式陈旧、师资力量薄弱,以及大学生对英语翻译重视不够。因此,大学英语翻译教学改革应该拓展大学英语课程体系,完善现行大学英语教材,改革传统翻译教学模式,加强翻译师资队伍建设,激发大学生内在学习动力,真正提高非外语专业大学生的英语翻译能力,培养出更多契合国际化发展需要的复合型翻译专业人才。
[期刊] 山西财经大学学报  [作者] 果笑非  
生态翻译学是以新生态主义为指导的研究范式,为大学英语翻译教学提供了依据:契合了大学英语翻译教学的蕴意,拓展了大学英语翻译教学的视角,突出了大学英语翻译人才的地位。从翻译教学目的与学生译有所为、翻译教学主体与学生译者中心、翻译教学内容与翻译文本生态、翻译教学途径与多方宏观协作、翻译教学受众与翻译作品读者、翻译教学环境与翻译生态环境、翻译教学效果与他律事后追惩七个方面对大学英语翻译教学人才培养的发展取向进行了探讨。
[期刊] 教育发展研究  [作者] 刘南男  
英语作为一门国际交流语言受到了我国高校的普遍重视,英语的实用性和工具性功能得到了加强。翻译作为高校大学英语教学中的一门必修课程,也是全国高等教育自学考试英语专业本科阶段的一门必考课程,其实践性很强,近年来翻译教学普遍受到了高校英语专业重视。英汉翻译包括英译汉和汉译英,它是建立在一定的词汇量和语法基础知识之上的,这就要求大学生要具备一定的英文原著阅读水
[期刊] 山西财经大学学报  [作者] 王建生  
以英语完成专业英语的课堂讲授是不言而喻的 ,但是由于中英两种语言所代表的文化背景和遵循的思维模式的不同 ,在专业英语的阅读中必然会遇到许多单纯以英语难以向英语学习者讲述清楚的东西。比如一些抽象的概念 ,某些复杂的句式结构等等 ,这就需要辅之以英汉翻译。而把握好英语讲授与英汉翻译之间的度 ,则是一个必须解决好的问题。
[期刊] 教育发展研究  [作者] 齐静  
英汉翻译是跨文化交际语境下的一大重要应用形式,英语翻译教学也始终是英语教学中的重要课程,在母语和目的语的翻译中,对比翻译是较为重要和常用的语言翻译方法,它通过对比母语和目的语之间语言结构、表达方式、文化思维等的异同来实现英汉翻译的准确性和实用性。庄绎传编撰的《英汉翻译简明教程》是21世纪以来英语翻译教学研究成果中的重要教材,在英汉语言的对比和英翻翻译教学模式上提出了许多卓有价值的创见。
[期刊] 高等教育研究  [作者] 范杏丽  阙紫江  
大学英语基础阶段教学法刍议秦傲松范杏丽阙紫江①一、一点认识大学英语教学采用何种教学法受制于多种因素,其中,教学目的是一个较之其他诸因素更为重要的因素。《大学英语教学大纲》(以下简称《大纲》)明确提出,语言教学的最终目的是培养学生的交际能力。这一论述建...
[期刊] 山西财经大学学报  [作者] 张东力   王淑东   徐晓娟  
互联网时代注重对人才创新性的培养,交互式教学理念可以为英语教学活动的开展注入持久活力,为英语人才的全面成长奠定稳固基础。通过分析英语翻译教学发展现状,认为利用交互式教学模式能够促进英语翻译教学体系的重塑,实现对英语翻译教学的持续性创新。
[期刊] 中国高等教育  [作者] 祖利军  
翻译教学主要是一种实践活动,该活动以培养学生的动手能力为要旨。长期以来,中国的翻译教学围绕着技法传授这一核心,取得了长足的进步。我们几乎每天都能接触到翻译教学给我们带来的硕果,如各个学科最前沿理论的译介、世界名著的翻译或重译以及各门类外国书籍的译本。这一切不但为中国的经济发展提供了可资借鉴的源泉,也
[期刊] 教育与职业  [作者] 黄书芳  
文章分析了我国地方高校大学英语翻译教学的现状及其存在的问题,提出了应对策略,即制定翻译教学大纲,改变现有教学模式,加强教师翻译培训,加大双语文化输入和开展翻译第二课堂等一系列措施。
文献操作() 导出元数据 文献计量分析
导出文件格式:WXtxt
作者:
删除