标题
  • 标题
  • 作者
  • 关键词
登 录
当前IP:忘记密码?
年份
2024(6639)
2023(9846)
2022(8720)
2021(8427)
2020(6824)
2019(16022)
2018(16049)
2017(30812)
2016(16836)
2015(19312)
2014(19431)
2013(18944)
2012(17239)
2011(15448)
2010(15356)
2009(13757)
2008(13289)
2007(11453)
2006(9879)
2005(8537)
作者
(47844)
(39472)
(39240)
(37276)
(25126)
(18956)
(17855)
(15693)
(14976)
(14045)
(13613)
(13046)
(12296)
(12260)
(12134)
(11924)
(11923)
(11761)
(11167)
(11128)
(9793)
(9594)
(9465)
(8990)
(8838)
(8813)
(8725)
(8667)
(7950)
(7880)
学科
(64650)
经济(64574)
管理(47263)
(44074)
(38112)
企业(38112)
方法(32133)
数学(27049)
数学方法(26659)
(15886)
中国(15780)
(15710)
理论(15573)
(15296)
业经(14732)
地方(12527)
(11711)
教学(11382)
教育(10979)
(10821)
贸易(10817)
农业(10730)
(10464)
技术(10252)
环境(10110)
(10058)
(10002)
财务(9942)
财务管理(9927)
企业财务(9424)
机构
大学(240168)
学院(238163)
管理(96640)
(88289)
经济(86175)
理学(84791)
理学院(83859)
管理学(82306)
管理学院(81897)
研究(74448)
中国(52578)
(51192)
科学(48041)
(39475)
(36547)
业大(35080)
(33942)
(33727)
研究所(33668)
师范(33635)
中心(33299)
(32723)
财经(32606)
北京(32445)
(29649)
(27455)
师范大学(27286)
(27079)
农业(26408)
技术(26171)
基金
项目(166063)
科学(129396)
研究(124150)
基金(118268)
(101909)
国家(101033)
科学基金(87164)
社会(74874)
社会科(70769)
社会科学(70750)
(65420)
基金项目(63782)
教育(58502)
自然(57227)
自然科(55840)
自然科学(55829)
自然科学基金(54806)
(54730)
编号(52243)
资助(48652)
成果(42606)
重点(36698)
(36300)
课题(35944)
(34474)
(34328)
项目编号(32440)
大学(31985)
创新(31948)
科研(31558)
期刊
(93607)
经济(93607)
研究(70057)
中国(41867)
学报(36808)
教育(36199)
管理(35332)
科学(33774)
(29956)
(28950)
大学(28036)
学学(25898)
技术(22456)
农业(21631)
财经(15639)
(15352)
金融(15352)
业经(15134)
图书(14442)
经济研究(14389)
(13240)
理论(12576)
科技(12055)
问题(12044)
实践(11740)
(11740)
技术经济(10987)
情报(10855)
(10643)
现代(10587)
共检索到331968条记录
发布时间倒序
  • 发布时间倒序
  • 相关度优先
文献计量分析
  • 结果分析(前20)
  • 结果分析(前50)
  • 结果分析(前100)
  • 结果分析(前200)
  • 结果分析(前500)
[期刊] 教育发展研究  [作者] 肖潇  
当前我国社会对日语人才需求呈现多样化和高端化,大学日语教学不仅要注重满足不同层次需求的教学与学习目标,还要探究日语专业翻译教学理论、教学方法改革和翻译技巧。由高宁等人合著的普通高等教育新世纪日语专业本科生系列教材《汉日翻译教程》一书,对日语翻译教学理论与翻译技巧研究具有一定的参考作用。该教程以当代翻译学理论为基础,以实践层面的翻译教学为主轴,在改革文体翻译教学基础之上,注重吸收其他语种同类教材的长处和凸现汉日翻译自身的特点与问题,并开
[期刊] 科技管理研究  [作者] 王尤  
语言是文化的载体,不同文化生态下形成的语言也会表达和呈现出不同的文化特征。日本大和民族是一个善于学习和模仿其他民族文化与知识体系的民族,在长期的历史发展中,日本形成了独特的文化生态,日语也呈现出鲜明的日本文化特点。在强调国际交流与跨文化交际的现实背景下,对日语文化展开研究并探索其翻译路径,具有重要现实意义。文章结合《日语翻译与语言文化》一书,立足于日语文化的生态特征,梳理日语的表达形式,总结其语言文化特点,并在此基础上就日语的翻译策略展开探讨。
[期刊] 沈阳农业大学学报(社会科学版)  [作者] 孟冬永  齐继元  
在中外影视文化交流日益密切的背景下,高等院校面对多样化翻译人才的市场需求,将具有鲜明多模态特征的影视字幕翻译引入翻译课堂,用以培养大学生的多模态语篇翻译能力。对日本动画电影字幕翻译进行话语分析,有助于大学生迅速把握影视字幕翻译多用四字格、儿童用语和网络流行语的语言风格,以及偏向意译的归化翻译策略。字幕翻译材料因具有听译结合、直观立体等优点而普遍受到大学生的欢迎,其应用于翻译课堂则能有效发挥课堂教学的价值和魅力。
[期刊] 山西财经大学学报  [作者] 陶箭  
商务日语翻译具有自身的特点和翻译规律。在商务日语翻译中,译者由于缺乏相关学科的专业知识及商务翻译的策略、技巧,导致在商务翻译中出现很多错误。现有的翻译原则难以满足国际商务日语翻译的需要。通过对一些商务翻译事例的解析、论述,提出了在商务日语的翻译中应遵循三个原则,即准确、专业、循例原则,以适应商务翻译的特殊性。
[期刊] 教育发展研究  [作者] 郭靓  范巍  
商务英语是从事商务英语人员用来进行商务活动的一门交际性语言,与一般英语翻译不同,商务英语翻译对于词汇和语法翻译准确性要求较高,对翻译人员的严谨性要求也极高。因此,只有掌握商务英语翻译的语言特点和翻译技巧,才能确保商务活动的顺利进行。由王颖、褚凌云和王爱玲合著的《商务英语翻译导论》一书,对我国商务英语
[期刊] 教育发展研究  [作者] 解丽  
实训课程是商务英语翻译课程的重要组成部分,对本专业大学生来说十分重要。今天,很多高校都更为注重理论与实践一体化,把教育重点放在教学过程的实践性、开放性与职业性方面,将实验、实训、实习视作教育教学的重要环节。《商务英语翻译实训教程》一书正是以实训为视角,旨在让学生掌握商务英语语言的特点、商务英语文体的形式、商务
[期刊] 中国高教研究  [作者] 王英  
英汉翻译是一个非常复杂的过程,期间包括了众多的思想理论与翻译技巧,在高校英语教育中占据了重要地位。但是如何将有效的翻译理论和技巧教给学生,让学生真正掌握,并将其付诸实践,是高校英语教育教学的重要任务。英汉翻译是英语专业的必修课程,也是一门具有实用性的专业课程。在英语教学中英汉互译是非常重要的内容,该如何教,该采取什么样的翻译
[期刊] 河北经贸大学学报(综合版)  [作者] 尹静  
商务英语是在商务活动中所使用的英语。基于商务英语特点的商务英语翻译对词语、句子、篇章、语用等几方面的处理则是基本分析要素。语用翻译的研究几乎涵盖了语用学研究的方方面面,语用学各个领域(比如指示语、预设、语言礼貌、会话含意、关联理论、话语连贯、言语行为理论、会话分析、适应理论等)的研究成果可以为翻译研究提供科学的、具体的语用学分析方法。以商务英语作为语料来研究语用翻译的论著少之又少,即使有也仅仅涉及到商
[期刊] 教育发展研究  [作者] 刘南男  
英语作为一门国际交流语言受到了我国高校的普遍重视,英语的实用性和工具性功能得到了加强。翻译作为高校大学英语教学中的一门必修课程,也是全国高等教育自学考试英语专业本科阶段的一门必考课程,其实践性很强,近年来翻译教学普遍受到了高校英语专业重视。英汉翻译包括英译汉和汉译英,它是建立在一定的词汇量和语法基础知识之上的,这就要求大学生要具备一定的英文原著阅读水
[期刊] 中国高等教育  [作者] 祖利军  
翻译教学主要是一种实践活动,该活动以培养学生的动手能力为要旨。长期以来,中国的翻译教学围绕着技法传授这一核心,取得了长足的进步。我们几乎每天都能接触到翻译教学给我们带来的硕果,如各个学科最前沿理论的译介、世界名著的翻译或重译以及各门类外国书籍的译本。这一切不但为中国的经济发展提供了可资借鉴的源泉,也
[期刊] 科技管理研究  [作者] 周延  
随着经济全球化的不断推进,科技英语对社会经济、科技文化发展进步的重要性日益凸显,学好科技英语也成为高校科技英语相关专业学生求职深造的有力敲门砖。作为高校教育教学体系中不可缺失的部分,科技英语走在教学创新探索的前列,为全面深化教育改革作出应有的贡献。《科技英语综合教程》在选材上新颖独特,内容丰富,真实地反映当前社会发展特色。在内容上,该书汇集能源、社科、计算机、环境、金融、
[期刊] 教育发展研究  [作者] 彭念凡  
英语翻译理论与实践教学有助于大学生的双语与跨文化能力的提高,英语教师对翻译理论及其教学新模式的有益探索,有助于大学生英语翻译能力的提高。近年来,我国高校英语翻译教学中还存在种种缺憾和不足,如英语翻译理论教学和翻译能力培养与社会实践相脱节;翻译人才培养模式与多变开放的外界格局不匹配,注重英语专业中的专门翻译研
[期刊] 科技管理研究  [作者] 周雯雯  
随着我国改革开放程度不断加快、国际全球化趋势越发深入,英语翻译活动也越来越频繁,与之相关的翻译理论也日渐丰富。其中,在全球视野生态思潮下产生、发展的生态翻译理论,便是当前较具特色的翻译理论之一。其与严复的"信、达、雅"、傅雷的"传神论"、克里斯蒂娜·诺德的"功能翻译理论"等国内外翻译理论相比,更加注重英语、汉语原文内在的生态结构在汉语、英语中的呈现,更加注重英语翻译者是否忠于语文信息、是否做到适时变通与适当创新、是否实现生态翻译环境和谐统一。所以,生态翻译理论对照英语翻译,扩宽的不仅是英语翻译视角,还有英语翻译技巧与方法。
[期刊] 教育发展研究  [作者] 齐静  
英汉翻译是跨文化交际语境下的一大重要应用形式,英语翻译教学也始终是英语教学中的重要课程,在母语和目的语的翻译中,对比翻译是较为重要和常用的语言翻译方法,它通过对比母语和目的语之间语言结构、表达方式、文化思维等的异同来实现英汉翻译的准确性和实用性。庄绎传编撰的《英汉翻译简明教程》是21世纪以来英语翻译教学研究成果中的重要教材,在英汉语言的对比和英翻翻译教学模式上提出了许多卓有价值的创见。
[期刊] 中国农业资源与区划  [作者] 胡仁青  马艳荣  
高校英语教学针对涉农专业学生的培养目标,不仅是要学生掌握英语语言知识和应用技能,还应有开展专业学习、查阅专业文献及从事科研的英语能力。同时,高素质的农业应用人才还应了解国际前沿的学术思想和成果,因此具备对学术论著的翻译能力也变得越来越重要。由李雪、常梅主编,经经济科学出版社2020年5月出版的《科技英语翻译教程》一书,系统介绍了提高英语翻译水平的原则和方法,
文献操作() 导出元数据 文献计量分析
导出文件格式:WXtxt
作者:
删除