标题
  • 标题
  • 作者
  • 关键词
登 录
当前IP:忘记密码?
年份
2024(5414)
2023(7875)
2022(6673)
2021(6554)
2020(5206)
2019(12285)
2018(11823)
2017(21357)
2016(11606)
2015(13330)
2014(13500)
2013(13027)
2012(12578)
2011(11453)
2010(11212)
2009(10654)
2008(10677)
2007(9287)
2006(8158)
2005(7673)
作者
(33046)
(27786)
(27469)
(25869)
(17643)
(13566)
(12689)
(10687)
(10508)
(9806)
(9679)
(9330)
(8756)
(8589)
(8507)
(8317)
(8234)
(8170)
(7976)
(7838)
(7003)
(6649)
(6546)
(6407)
(6128)
(6103)
(6085)
(6064)
(5536)
(5472)
学科
(50247)
经济(50192)
管理(29285)
(24786)
(21809)
企业(21809)
方法(18449)
地方(16017)
中国(13924)
数学(13652)
数学方法(13384)
(12354)
(12297)
业经(12079)
理论(11569)
(9684)
(9343)
地方经济(8860)
(8503)
贸易(8495)
农业(8415)
(8269)
(8101)
教育(7966)
(7253)
金融(7250)
环境(6860)
(6597)
银行(6577)
(6314)
机构
大学(166448)
学院(163477)
(60652)
管理(59399)
经济(59047)
研究(58551)
理学(50486)
理学院(49655)
管理学(48613)
管理学院(48268)
中国(44776)
(37456)
科学(37151)
(29039)
(28545)
中心(27796)
(27720)
师范(27533)
研究所(26280)
(25839)
(24071)
北京(23630)
师范大学(22546)
财经(22065)
业大(21770)
(21415)
(21389)
(19922)
农业(18741)
经济学(17968)
基金
项目(107704)
科学(85158)
研究(81050)
基金(76786)
(66706)
国家(66100)
科学基金(56560)
社会(50861)
社会科(47821)
社会科学(47810)
(42268)
基金项目(40861)
教育(37413)
(35974)
自然(35636)
自然科(34775)
自然科学(34767)
编号(34492)
自然科学基金(34126)
资助(30002)
成果(29550)
重点(24774)
(24056)
课题(23867)
(23119)
(22002)
项目编号(20919)
国家社会(20593)
创新(20445)
大学(20185)
期刊
(74255)
经济(74255)
研究(51221)
中国(38273)
学报(26444)
教育(26382)
科学(24534)
(22837)
管理(22184)
(21837)
大学(20048)
学学(18019)
农业(15016)
技术(14591)
图书(14143)
(13415)
金融(13415)
经济研究(11063)
业经(11055)
财经(11013)
书馆(10189)
图书馆(10189)
(9740)
资源(9630)
问题(9428)
(8924)
(8644)
(8615)
(8576)
(8367)
共检索到261628条记录
发布时间倒序
  • 发布时间倒序
  • 相关度优先
文献计量分析
  • 结果分析(前20)
  • 结果分析(前50)
  • 结果分析(前100)
  • 结果分析(前200)
  • 结果分析(前500)
[期刊] 常州工学院学报(社科版)  [作者] 植耀莹  
网络流行语不仅是一种语言现象,也是一种文化现象,承载着丰富的社会文化内涵,反映的多是专属于中国文化群体的"经验域特色"。从认知语言学的文化框架理论来看,网络流行语引导的框架往往是中国文化独有的框架,或是与其所谓的英文对等词在某一框架成分上有文化差异的框架。文章在文化框架理论的指导下,以2016年流行的网络热词的翻译为案例,探讨网络流行语的英译方法,尝试为网络流行语的翻译提供新的翻译方法。
[期刊] 华东经济管理  [作者] 刘艳秋  姜红  
麦克卢汉认为,媒介即讯息。随着网络技术的发展,网络传播范围越来越广,受众数量越来越多。网络流行语是得益于网络媒体的传播特点而催生的一种语言,很多是因为社会经济事件的热议而产生的,它表达出社会的真实状态,也反映了受众对经济社会事件的意见和态度。文章运用新闻传播学、应用语言学、计量经济学、宏观经济学的基本理论,采用实证研究、比较研究和文献研究三种方法,通过大数据对近年网络流行语出现的次数与安徽经济实绩数据进行深度挖掘,建立模型进行相关性分析,探索其中隐含的经济发展规律、存在问题和发展趋势,分析经济大环境对网络
[期刊] 华东经济管理  [作者] 刘艳秋  姜红  
麦克卢汉认为,媒介即讯息。随着网络技术的发展,网络传播范围越来越广,受众数量越来越多。网络流行语是得益于网络媒体的传播特点而催生的一种语言,很多是因为社会经济事件的热议而产生的,它表达出社会的真实状态,也反映了受众对经济社会事件的意见和态度。文章运用新闻传播学、应用语言学、计量经济学、宏观经济学的基本理论,采用实证研究、比较研究和文献研究三种方法,通过大数据对近年网络流行语出现的次数与安徽经济实绩数据进行深度挖掘,建立模型进行相关性分析,探索其中隐含的经济发展规律、存在问题和发展趋势,分析经济大环境对网络流行语的出现与传播提供了怎样的契机和影响。据此,提出新闻传媒支持地方经济发展的对策。
[期刊] 长江大学学报(社科版)  [作者] 刘鹏  
从心智哲学的角度看,隐喻性说法"接地气"出现在国家领导人的治国理政表述之中,具有特殊的文化内涵和主观象征意义。在其翻译过程中,译者只有在恰当解读源语文本的表达意向(包括意向性态度和价值取向)的基础上,通过重塑语境这一意向性行为,兼顾形神,才能使译文既有效表征源语承载的文化意象与象征意义,又能传递文化形式。
[期刊] 经济师  [作者] 张楠  高晓梅  
近些年来随着互联网的迅速发展,网络流行语逐渐走进社会语言学,成为社会语言学研究的一个重要方面。随着使用范围的扩大,网络流行语也逐渐从网络走进到人们的现实生活中来,越来越受到人们的关注,并逐渐成为人们日常交流用语的一部分,有些甚至成为流行。因此,对于网络流行语的研究存在必要性:可以让我们更合理准确地使用这种新型用语;也可以通过正面引导来规范网络用语、净化网络环境,甚至通过网络流行语宣传和弘扬传统文化、国家政策等。文章从社会语言学的角度出发,运用语言变异、语言接触理论,分析网络流行语的成因、特点以及未来发展三方面的相关问题。
[期刊] 情报理论与实践  [作者] 张亮  杨闪  张頔  
互联网迷因是网络上通过模仿而传播的数字化文化片段,其基本形式之一是网络流行语。在明确互联网迷因内涵和传播特点的基础上,采集57个国内网络流行语的时序数据,作统计分析和曲线拟合。研究发现,互联网迷因的传播类型包括"尖峰""宽峰"和"多峰"3种;其时序数据基本符合Log NormaL或gauss分布。研究结论可应用于互联网迷因的趋势预测和网络营销。
[期刊] 高等农业教育  [作者] 倪建均  
网络新媒体是一个虚拟社会系统,各种形式的网络流行语构成了网络语言生态系统,其形成、发展、流行、淘汰或传承,也有其自身成长发展规律。从生态学视角分析网络流行语的竞争性、开放性、多样性和演进性等自然生态系统属性特点。分析网络流行语对大学生思维的异化作用,并提出网络思想政治教育引导策略。
[期刊] 经济师  [作者] 王鹏  关立新  
网络流行语作为互联网时代的一种新型语言,已经到渗透社会生活的方方面面。文章将网络流行语与写作教学结合,先对网络流行语溯源和分类,进而分析其对写作教学的利弊,最终对二者的结合提出建议。
[期刊] 山西财经大学学报  [作者] 袁晓芳  刘丽云  
网络流行语是网络信息时代发展的产物,该语言形式具有新颖、简洁、个性化的特点,对社会语言环境造成了强烈影响。随着网络流行语的广泛传播以及大学生群体与网络媒体之间存在的紧密联系,网络流行语对大学生的学习和生活产生了重要影响,尤其是与语言相关的语文学科也在影响范围之内。大学生语文素养作为语文教学的核心目标,必然会受到网络流行语的影响。为了探讨信息时代下网络流行语对大学生语文素养的影响,本文通过辨证方法分析网络流行语对大学生语文素养的积极影响和消极影响,并制定相关措施对网络流行语产生的消极影响进行削弱,从而促使大学生的语文素养提升。
[期刊] 中国成人教育  [作者] 王敬  
校园语言与网络平台结合后成为高校语言中特别活跃的部分,校园网络流行语的出现和流行为大学生价值观教育提出了挑战并同时创造了机遇。本文立足校园网络流行语的特点,从正反两个方面分析校园网络流行语对大学生价值观的影响,并以此提出加强和改进大学生价值观教育的应对策略。
[期刊] 常州工学院学报(社科版)  [作者] 徐露  
文章以尤金·奈达的功能对等理论为指导,对陆文夫的《文化沧浪宜人居》译文作具体分析。从意义和风格的功能对等以及重创,解释性翻译,正说、反说与问说的转换等英译策略几个方面阐释了功能对等理论对文学翻译的指导意义。认为翻译时不仅要结合语境和背景知识来理解原文意义,也要兼顾汉语和英语在文化思维、表达方式上的差异,使译文读者更好地理解原文的内涵。
[期刊] 科技管理研究  [作者] 李丹  
旅游行业依托良好外部环境得到迅猛发展,并且旅游地点不再局限于国内,逐渐向国外拓展进发,同样国外游客也会前往国内游玩。为了向国外游客提供更好的服务,需要在诸多方面开展针对性优化,其中旅游景点公示语翻译便是重中之重。由韩常慧编写,中译出版社于2019年11月出版的《文化、旅游与翻译》一书,从功能翻译视角分析旅游翻译方向与目标,并提出相应翻译策略,可以为旅游景点公示语获得更加理想的英译产品提供指导与帮助。
[期刊] 电子科技大学学报(社科版)  [作者] 杨晖  
影视作品中,咒骂语是刻画人物形象的重要手段。但对影视翻译者来说,咒骂语的翻译绝非易事,因为不同的文化有不同的社会道德准则和行为模式,有不同的传统和规范。咒骂语的字幕翻译不仅受到目的语社会所处时代的社会文化、宗教、政治环境、赞助商、主流社会意识形态等因素的制约,同时受到时间和空间等技术因素的制约。国内学者在影视翻译领域很少涉及到咒骂语的字幕翻译,本文拟以描述性的研究方法,以《被解救的姜戈》字幕翻译为例,探讨影视作品中咒骂语的字幕翻译。
[期刊] 宏观经济管理  [作者] 徐正如  
汉语新词承载了一定的当代社会内涵和中国文化特色,己成为语言研究领域的重要研究对象,在翻译功能目的论的指导下,重新梳理翻译实例,总结出汉语新词英译应遵循的两个主要目的:一是让译文符合目的语读者的语言习惯,使其更好地理解译文所传达的内容;二是使译文保留中国特色,传播特色中国文化。翻译目的决定翻译方法策略。通过研究发现如果译者倾向于传播中国当今文化,文献型翻译策略可以从保留新词形式,内容或情景角度来实现宣传源语言文化特色的目的。但如果译者注重目的语读者对译文的理解力和接受力,就应采取工具型翻译策略。因此,作者总
[期刊] 常州工学院学报(社科版)  [作者] 喻旭东  
无锡是江苏省继南京、苏州后第三个开通城市轨道交通的城市,其城市轨道交通是江苏乃至全国城市轨道建设的典范。文章对无锡城市轨道交通公示语的英译现状进行了分析,认为其英译存在自相矛盾、名不副实、违背主人、选词不当和拖沓冗长等问题。城市轨道交通公示语翻译应该遵循准确现范、简洁明了、通俗易懂、文明礼貌的普遍原则。
文献操作() 导出元数据 文献计量分析
导出文件格式:WXtxt
作者:
删除