- 年份
- 2024(6365)
- 2023(9297)
- 2022(8438)
- 2021(8169)
- 2020(6860)
- 2019(16041)
- 2018(16191)
- 2017(31230)
- 2016(17349)
- 2015(19771)
- 2014(19773)
- 2013(19711)
- 2012(18100)
- 2011(16101)
- 2010(16035)
- 2009(14580)
- 2008(14152)
- 2007(12201)
- 2006(10778)
- 2005(9427)
- 学科
- 济(66212)
- 经济(66129)
- 管理(48985)
- 业(46285)
- 企(38829)
- 企业(38829)
- 方法(31049)
- 数学(26649)
- 数学方法(26269)
- 农(18046)
- 中国(16884)
- 财(16574)
- 学(15724)
- 地方(14683)
- 业经(14662)
- 贸(12260)
- 贸易(12255)
- 农业(11982)
- 易(11879)
- 制(11826)
- 理论(11694)
- 和(11175)
- 务(10827)
- 财务(10749)
- 财务管理(10725)
- 技术(10426)
- 环境(10425)
- 企业财务(10127)
- 教育(9831)
- 银(9526)
- 机构
- 大学(242455)
- 学院(240845)
- 管理(98049)
- 济(90147)
- 经济(87934)
- 理学(84804)
- 理学院(83876)
- 管理学(82374)
- 管理学院(81956)
- 研究(79980)
- 中国(58670)
- 京(52447)
- 科学(52231)
- 所(41046)
- 财(41002)
- 农(38782)
- 业大(37452)
- 研究所(37406)
- 中心(36158)
- 江(35332)
- 北京(33583)
- 财经(32934)
- 范(32797)
- 师范(32515)
- 州(31949)
- 农业(30225)
- 经(29762)
- 院(29491)
- 师范大学(26275)
- 技术(26233)
- 基金
- 项目(167370)
- 科学(129924)
- 研究(122683)
- 基金(119396)
- 家(103945)
- 国家(103041)
- 科学基金(87898)
- 社会(73938)
- 社会科(69859)
- 社会科学(69836)
- 省(66295)
- 基金项目(64411)
- 自然(58695)
- 自然科(57266)
- 自然科学(57251)
- 自然科学基金(56181)
- 教育(56022)
- 划(55650)
- 编号(51136)
- 资助(49728)
- 成果(41884)
- 重点(36904)
- 部(36234)
- 发(35183)
- 课题(35122)
- 创(34469)
- 科研(32200)
- 创新(32026)
- 项目编号(31629)
- 大学(31108)
- 期刊
- 济(100344)
- 经济(100344)
- 研究(71506)
- 中国(43252)
- 学报(39693)
- 科学(35983)
- 管理(35348)
- 农(35271)
- 财(30150)
- 大学(29169)
- 教育(29030)
- 学学(27214)
- 农业(24730)
- 技术(20861)
- 融(19433)
- 金融(19433)
- 业经(16871)
- 图书(15242)
- 财经(15226)
- 经济研究(14626)
- 问题(13626)
- 理论(13455)
- 经(12756)
- 实践(12531)
- 践(12531)
- 科技(12310)
- 业(12059)
- 技术经济(11322)
- 现代(10946)
- 情报(10843)
共检索到350946条记录
发布时间倒序
- 发布时间倒序
- 相关度优先
文献计量分析
- 结果分析(前20)
- 结果分析(前50)
- 结果分析(前100)
- 结果分析(前200)
- 结果分析(前500)
[期刊] 常州工学院学报(社科版)
[作者]
张春燕 戎林海
以常州市2份对外宣传材料的英译稿为例,分析了对外宣传材料翻译在语法、词汇、格式、拼写等方面存在的问题以及出现此类错误的原因,指出了避免或少犯此类错误的策略,旨在提高跨文化交际效果和常州城市对外宣传的成效。
关键词:
常州 对外宣传材料 翻译问题
[期刊] 对外经贸实务
[作者]
余桂兰
随着我国企业对外交往活动日益频繁,企业宣传资料的翻译也显得日趋重要。企业对外宣资料包括各种文字资料、电子宣传片、外文网站等多种媒介,其中,企业对外的文字宣传资料,诸如企业简介、产品介绍、广告语、品名等都存在如何翻译的问题。其
[期刊] 旅游科学
[作者]
邢怡
本文分析旅游宣传资料翻译中存在的问题,并提出旅游翻译的标准以及改进翻译质量的建议。
[期刊] 长江大学学报(社科版)
[作者]
黄书君
近年来,中国的城市形象宣传片陆续在西方主流媒体播出。提高城市形象宣传片的翻译质量,对建立城市形象、传播城市内涵起着重要作用。以生态翻译学理论为指导,从语言、文化和交际三个维度,对武汉市城市形象宣传片《大城崛起》进行翻译批评和赏析,有助于开拓城市形象宣传片英译研究的新视角,同时也进一步论证生态翻译学理论的适用范围。
关键词:
生态翻译学 “三维”转换 城市形象宣传片
[期刊] 经济师
[作者]
陈钦兰
在东盟农业合作交流日益深入的背景下,农业对外宣传翻译受到重视,引起广泛关注。文章从外宣翻译的定义出发,阐述农业外宣翻译的特点,根据东博会的农业外宣翻译资料,对广西农业外宣翻译实践进行实例分析,总结提高农业外宣翻译质量的策略。
关键词:
农业 外宣翻译 策略
[期刊] 企业经济
[作者]
赖祎华
外宣翻译作为一个国家或地区对外交流水平和人文环境建设的具体体现,是我国"十二五"规划文化"软实力"建设的重要内容,应该引起政府有关部门和社会科学工作者的高度关注。本文以鄱阳湖生态经济区对外宣传为契机,从外宣翻译多维协作模式和文化创意思维的角度,探讨了构建江西省外宣翻译多维协作文化创意产业体系的方略。
[期刊] 常州工学院学报(社科版)
[作者]
方佳
在文化"走出去"战略背景下,调查研究了常州非物质文化遗产外宣英译情况,总结了常州"非遗"命名的特点,分析了常州"非遗"外宣英译存在的问题。根据外宣英译"三贴近"原则,结合常州"非遗"各自的特点及外宣目的,提出了常州"非遗"外宣英译的策略。
[期刊] 企业经济
[作者]
施谊
会展项目的整体宣传推广信息的传达离不开媒体的宣传。在研究广告媒体优化组合理论的基础上,以主办方投放大众媒体种类的选择作为研究出发点,来探讨如何在既定的广告预算下,选择合理的媒体组合,向目标受众传达有关的会展信息,实现最优的广告投放效果。
[期刊] 中国软科学
[作者]
肖仲思
电视理论宣传存在的问题及对策肖仲思(一)现代社会,电视作为重要的大众传播媒体,已发展成为人们主要的信息来源和政府的主要宣传工具。在我国处于从传统的计划经济模式向市场经济模式转换的今天,利用电视传媒加强党的宣传,以科学的理论武装人,促进社会公正、安全、...
[期刊] 对外经贸实务
[作者]
朱玉霜
中华老字号企业一般都拥有悠久的商业历史和地域特色,并具有丰厚的文化底蕴。国家商务部于2006年发布了"振兴老字号工程"方案,截至2013年,我国已有778家企业被认定为"中华老字号"。本文通过对这778家企业网站的搜索,最终发现只有37家企业的网站同时配有中英文。这37家企业经营的产品遍及酒类、医药类、饮料类、调味品类、日用品类、
[期刊] 中国高等教育
[作者]
樊敏
高校肩负着人才培养、科学研究、社会服务、文化传承创新重任,向来倍受舆论关注。但目前高校舆论环境并不尽如人意,改善高校舆论环境有赖于全社会长期共同努力,从高校自身来讲,现阶段的一个重要抓手是改进对外宣传工作,提升舆论引导能力。
[期刊] 经济师
[作者]
董迪雯
为对外传播中华民族特色文化,近年来,我国旅游业逐渐向文化旅游方向发展,因此,对于旅游文本的翻译必须贴合实际,且满足外国游客对中华文化的了解需求。文章通过访谈、实地考察和调查问卷等形式,对南岳特色旅游文本的翻译现状作出调查,对南岳特色旅游文本翻译的现存问题作出分析,然后提出了目的论视角下,遵循目的论三大原则对文本进行翻译的有效策略,从而提高南岳旅游文本翻译的质量,促进南岳旅游业的长期发展。
[期刊] 南方金融
[作者]
为推动《中国人民银行法》、《商业银行法》、《银行业监督管理法》宣传工作的广泛深入开展,中国人民银行广州分行、中国银行业监督委员会广东监管局、广东银行同业公会于3月20日在广州中华广场联合举办“三法”宣传暨金融服务日活动。参加活动的单位有人行广州分行、广东银监局、各国有商业银
文献操作()
导出元数据
文献计量分析
导出文件格式:WXtxt
删除