标题
  • 标题
  • 作者
  • 关键词
登 录
当前IP:忘记密码?
年份
2024(7003)
2023(9605)
2022(7861)
2021(6917)
2020(5839)
2019(12516)
2018(12316)
2017(23493)
2016(12472)
2015(13383)
2014(12680)
2013(12278)
2012(10523)
2011(9049)
2010(9212)
2009(9144)
2008(9055)
2007(7947)
2006(6946)
2005(6529)
作者
(32394)
(27234)
(26818)
(25174)
(17319)
(12858)
(12153)
(10335)
(10111)
(9709)
(9029)
(9008)
(8591)
(8268)
(8252)
(8109)
(8105)
(8049)
(7879)
(7552)
(6747)
(6492)
(6416)
(6240)
(6180)
(5964)
(5948)
(5874)
(5288)
(5241)
学科
(73523)
(70133)
企业(70133)
管理(55716)
(54366)
经济(54300)
业经(25867)
方法(21565)
(21362)
(20935)
(17982)
财务(17960)
财务管理(17950)
企业财务(16955)
农业(15788)
技术(15395)
数学(14118)
数学方法(13990)
(12746)
(12373)
企业经济(11938)
(11726)
中国(11550)
理论(11547)
(11539)
经营(11115)
技术管理(10461)
(9914)
(9516)
贸易(9510)
机构
学院(174388)
大学(163571)
管理(74010)
(73422)
经济(72226)
理学(63596)
理学院(63122)
管理学(62362)
管理学院(62052)
研究(47412)
中国(40017)
(35008)
(32418)
(27728)
财经(27606)
(27137)
科学(26999)
(24944)
业大(23644)
(22436)
中心(22257)
商学(21913)
农业(21850)
商学院(21703)
(21434)
经济学(21043)
经济管理(20053)
财经大学(19990)
研究所(19808)
北京(19409)
基金
项目(112162)
科学(91059)
研究(86013)
基金(82084)
(69038)
国家(68343)
科学基金(62129)
社会(56872)
社会科(54012)
社会科学(54000)
(47081)
基金项目(43375)
自然(38906)
教育(38561)
自然科(38102)
自然科学(38094)
自然科学基金(37471)
(36575)
编号(35464)
资助(31827)
(30602)
(27952)
成果(26467)
(25150)
创新(25066)
重点(24541)
(23895)
(23697)
课题(23465)
国家社会(23252)
期刊
(87956)
经济(87956)
研究(47768)
管理(33660)
中国(32164)
(31599)
(28066)
科学(21030)
农业(19848)
学报(19460)
业经(18962)
技术(18050)
大学(15901)
学学(15469)
(14616)
金融(14616)
教育(14435)
财经(13766)
经济研究(13754)
(12988)
(11992)
技术经济(11154)
财会(11034)
问题(10717)
商业(10240)
现代(10099)
会计(9649)
(8917)
世界(8706)
科技(8264)
共检索到258268条记录
发布时间倒序
  • 发布时间倒序
  • 相关度优先
文献计量分析
  • 结果分析(前20)
  • 结果分析(前50)
  • 结果分析(前100)
  • 结果分析(前200)
  • 结果分析(前500)
[期刊] 企业经济  [作者] 赖祎华  
中国企业要在"走出去"的过程中获得成功,作为沟通桥梁的外宣翻译担负着极其重要的媒介作用。成功的外宣翻译应是一个多维协作的文化创意过程。本文针对中国企业外宣翻译中的问题,提出企业外宣翻译应采用以译者为主体的多维思路协作和以企业为主体的多维管理协作相结合的方式来实施翻译质量控制,提高服务企业在"走出去"过程中的公共外交水平。
[期刊] 科技管理研究  [作者] 符建华  
近年来,随着“一带一路”倡议的深入发展,国家对外贸易行业迅速崛起,我国本土企业开始走向国际市场,这不仅有利于扩大企业魅力发散范围,为提升国家社会整体经济水平奠定基础,还益于促进中外企业文化的深层次交流。对外宣传作为推动企业“走出去”的重要基础工作,不但能有效扩展企业品牌传播范围、增强企业市场影响力,也是辅助企业建立良好形象的主要途径和科学手段,对企业全面实现最终战略目标有不可忽视的推进作用。外宣翻译又是支撑企业对外宣传顺利执行必需的基础要素,在提高企业外宣效率中有重要战略地位。本文结合张健编著的《外宣翻译导论》,分析“一带一路”倡议背景下企业对外宣传发展现实意义,并积极探索强化企业外宣翻译水平的路径,助力深化企业外宣工作的发展。
[期刊] 对外经贸实务  [作者] 朱玉霜  
中华老字号企业一般都拥有悠久的商业历史和地域特色,并具有丰厚的文化底蕴。国家商务部于2006年发布了"振兴老字号工程"方案,截至2013年,我国已有778家企业被认定为"中华老字号"。本文通过对这778家企业网站的搜索,最终发现只有37家企业的网站同时配有中英文。这37家企业经营的产品遍及酒类、医药类、饮料类、调味品类、日用品类、
[期刊] 企业经济  [作者] 赖祎华  
外宣翻译作为一个国家或地区对外交流水平和人文环境建设的具体体现,是我国"十二五"规划文化"软实力"建设的重要内容,应该引起政府有关部门和社会科学工作者的高度关注。本文以鄱阳湖生态经济区对外宣传为契机,从外宣翻译多维协作模式和文化创意思维的角度,探讨了构建江西省外宣翻译多维协作文化创意产业体系的方略。
[期刊] 经济师  [作者] 陈钦兰  
在东盟农业合作交流日益深入的背景下,农业对外宣传翻译受到重视,引起广泛关注。文章从外宣翻译的定义出发,阐述农业外宣翻译的特点,根据东博会的农业外宣翻译资料,对广西农业外宣翻译实践进行实例分析,总结提高农业外宣翻译质量的策略。
[期刊] 科技进步与对策  [作者] 王维  桂嘉伟  乔朋华  
在调查分析我国信息技术企业发展现状的基础上,以2013-2015年1 087家企业面板数据为样本,运用DEA模型从细分行业、归属地区、资本市场等多维视角比较信息技术企业融资效率,并对在新三板挂牌的信息技术企业转板前后融资效率、研发强度变化进行关联分析。研究结果表明:信息技术企业的融资效率在不同维度存在差异,从细分行业看,硬件与半导体行业融资效率较低;从归属地区看,东北地区融资效率不容乐观;从资本市场看,创业板融资效率最高。进一步研究发现,企业转板后有必要保持研发强度。鉴于此,为完善我国资本市场制度、提升信
[期刊] 经济师  [作者] 董迪雯  
为对外传播中华民族特色文化,近年来,我国旅游业逐渐向文化旅游方向发展,因此,对于旅游文本的翻译必须贴合实际,且满足外国游客对中华文化的了解需求。文章通过访谈、实地考察和调查问卷等形式,对南岳特色旅游文本的翻译现状作出调查,对南岳特色旅游文本翻译的现存问题作出分析,然后提出了目的论视角下,遵循目的论三大原则对文本进行翻译的有效策略,从而提高南岳旅游文本翻译的质量,促进南岳旅游业的长期发展。
[期刊] 对外经贸实务  [作者] 余桂兰  
随着我国企业对外交往活动日益频繁,企业宣传资料的翻译也显得日趋重要。企业对外宣资料包括各种文字资料、电子宣传片、外文网站等多种媒介,其中,企业对外的文字宣传资料,诸如企业简介、产品介绍、广告语、品名等都存在如何翻译的问题。其
[期刊] 档案学通讯  [作者] 观海听涛  裴煜  
随着档案学国际学术交流的加强,国内档案学术界对将records翻译为"文件"提出了质疑,随之形成了不同的学术观点。本文首先回顾了有关records内涵国内外研究现状,其次通过文献分析梳理了documents、records及archives三者之间的关系,指出records是由documents转化而来,archives则是保存在档案机构的具有永久价值的records。最后基于不同的档案本质属性及档案与文件关系,指出了多维视角下records的不同内涵,即基于档案作为"备以查考"和"归档与集中保存"的文件
[期刊] 情报理论与实践  [作者] 叶光辉  余中洁  李明倩  
[目的/意义]为发掘影响美国科研协作的各个因素,提出各维度邻近性对美国城市间科研协作影响的假设。[方法/过程]以WoS中IS&R等主题期刊论文为测度数据,构建美国城市科研协作网络,探测网络结构和特征;利用参与科研协作城市节点的期刊数据、专利数据、地理数据、经济数据等构建各维度邻近矩阵,利用QAP分析测度四个邻近维度对美国城市间科研协作强度的影响。[结果/结论]结果发现地理邻近、经济邻近、实力邻近、技术邻近与科研协作强度呈显著负相关关系,但各维度影响程度表现存在一定差异。
[期刊] 科技管理研究  [作者] 韩菲  任鑫  
文化差异、思维理念、社会风俗、语言结构等方面的差异性决定了阅读与理解不同国别、不同时期文学作品的困难性与复杂度。翻译作为解决阅读障碍最直接有效的方式,承载着语言转换与思想文化碰撞的重任,是译者主观态度的外在显现及文化意识的侧面映射,对于跨文化交流与多元文化传承意义重大。翻译过程涉及著作者、译者、读者三方主体,牵扯语言特色、文化背景等诸多内容,凸显着翻译规范的必要性与重要性。译者行为的准确、规范与否及翻译策略的合理、恰当与否直接关乎原著内容诠释及内涵表达的完整度。因此,笔者结合中国地质大学(北京)中央高校基本科研业务费拔尖青年教师创新能力培养项目(2-9-2019-314)阶段性成果,将以翻译为探讨核心,从译者行为视域着手探讨翻译策略的多维性,
[期刊] 产经评论  [作者] 朱富强  
企业组织的活动包含了生产和流通两个领域,古典主义重视的分工收益说和新制度主义倡导的交易成本说都只体现了对企业组织一个侧面的研究。尤其是,新制度主义提出交易成本说的原初目的是为了纠正古典主义只重生产成本的片面性;但是,后来的学者在强调交易费用的同时却舍去了分工收益,从而矫枉过正了。因此,一个更为完善的企业理论应该同时考虑交易成本和分工收益,由此可以得到更为合理的综合收益说企业观。而且,基于综合收益说企业观,就可以对流行的一些错误认知重新审视。
[期刊] 技术经济  [作者] 金华斌  郎云生  胡相旗  
[期刊] 国际商务研究  [作者] 韩中和  
自1985年末起,在我国掀起的一股“企业集团热”,使人们对国外的大企业、“企业集团”产生了兴趣。在企业改革、企业经营自主权不断扩大的今天,以大企业为核心,着力培育、发展与中小企业之间的长期协作关系,是建立企业集团的一条切实可行的途径。这种企业集团不仅能促进产业内专业化分工体制的建立,而且其企业成员之间的连结关系比较稳定,集团的凝聚力也会大为增强。
[期刊] 建筑经济  [作者] 李然  宣静静  
分析协作队伍的特点和企业对协作队伍全过程管控方面存在的问题。从完善协作队伍的管理程序;推行"五同"管理模式,增强协作队伍归属感;加强思想政治工作,提升协作队伍凝聚力;强化合作意识,建立战略伙伴关系;加强组织化建设,提升协作队伍管理水平五个方面提出对策。
文献操作() 导出元数据 文献计量分析
导出文件格式:WXtxt
作者:
删除