标题
  • 标题
  • 作者
  • 关键词
登 录
当前IP:忘记密码?
年份
2024(1390)
2023(1941)
2022(1764)
2021(1637)
2020(1409)
2019(3250)
2018(3240)
2017(6224)
2016(3402)
2015(3863)
2014(3933)
2013(3929)
2012(3818)
2011(3513)
2010(3665)
2009(3433)
2008(3318)
2007(2930)
2006(2619)
2005(2593)
作者
(10545)
(8849)
(8666)
(8210)
(5827)
(4389)
(4080)
(3354)
(3279)
(3241)
(3057)
(3010)
(2972)
(2956)
(2933)
(2665)
(2637)
(2597)
(2577)
(2524)
(2318)
(2151)
(2120)
(2095)
(2040)
(1993)
(1926)
(1916)
(1879)
(1771)
学科
(12702)
经济(12684)
(6446)
管理(6445)
(6218)
贸易(6216)
(6106)
(5028)
企业(5028)
方法(4794)
(3811)
(3795)
金融(3794)
数学(3636)
地方(3606)
中国(3569)
数学方法(3531)
(3178)
国际(3160)
世界(2857)
业经(2659)
(2604)
银行(2590)
理论(2588)
(2579)
(2532)
(2501)
电子(2477)
网上(2360)
网上贸易(2360)
机构
大学(48715)
学院(48101)
研究(20628)
(19271)
经济(18873)
中国(15796)
管理(15338)
科学(12840)
理学(12495)
理学院(12298)
管理学(12023)
管理学院(11930)
(11544)
(11243)
研究所(10538)
(9509)
(8865)
中心(8443)
(8275)
(7739)
业大(7501)
农业(7444)
北京(7389)
(6870)
师范(6800)
(6548)
财经(6547)
研究院(6054)
(6040)
技术(5943)
基金
项目(29678)
科学(21979)
研究(20612)
基金(20401)
(18721)
国家(18596)
科学基金(14733)
社会(12072)
社会科(11458)
社会科学(11455)
(11129)
基金项目(10335)
(9959)
自然(9693)
自然科(9484)
自然科学(9479)
教育(9448)
自然科学基金(9297)
资助(9066)
编号(8094)
成果(7326)
重点(7079)
(6476)
(6452)
课题(6387)
计划(5867)
(5849)
科研(5785)
创新(5483)
(5423)
期刊
(23696)
经济(23696)
研究(16485)
中国(11240)
学报(10140)
(8460)
科学(8219)
大学(7416)
学学(6961)
国际(6588)
管理(6411)
(6256)
教育(6096)
(5946)
金融(5946)
农业(5731)
(5141)
经济研究(4135)
技术(3934)
(3598)
业经(3454)
世界(3278)
问题(3239)
财经(3117)
林业(2818)
(2764)
业大(2686)
(2570)
商业(2426)
(2370)
共检索到83368条记录
发布时间倒序
  • 发布时间倒序
  • 相关度优先
文献计量分析
  • 结果分析(前20)
  • 结果分析(前50)
  • 结果分析(前100)
  • 结果分析(前200)
  • 结果分析(前500)
[期刊] 对外经贸实务  [作者] 孙春立  
语言符号系统是人类社会最为复杂、典型的符号系统。社会符号学理论划分了语言符号的三个方面,即语义、语用和句法关系。对应着三种关系的是三类符号学意义,即指称意义、语用意义
[期刊] 北京大学教育评论  [作者] 施晓光  
“大学是什么”这一古老而崭新的命题,始终萦绕在所有关注大学形成、延续与演进的人们的脑中,使其不断思索和追问。然而,随着时间的流动和社会的变迁,大学系统变得越来越多样而复杂,从而导致有关大学本质存在和现实意义的解释成为一个没有终结的话题。本文试图从隐喻、概念和模型三个角度解读大学,目的在于帮助人们从更加广泛的意义和多元视角加深对大学本质的理解和认识。
[期刊] 企业经济  [作者] 万丽  倪筱燕  
20世纪末期,语域论被逐渐应用于翻译研究当中,其理论核心是通过对特定语篇的三个语域变量即语场、语式和语旨的分析,来确定该语篇的文体特征,从而采用相对应的翻译策略。国际商务合同是一个有目的、有步骤的纲要式语篇体裁,其语域特征决定其属于庄严正式文体。因此,国际商务合同的翻译必须遵循准确严谨、规范通顺的原则。
[期刊] 中国人口.资源与环境  [作者] 陈继勇  唐晓宇  
在经济全球化背景下,大多数国家,尤其是发展中国家(LDCS)受其经济中三种外部效应的影响:国际贸易,非明确定义的环境所有权和生产污染。本文首先从理论的角度回顾了这三种外部效应两两之间的相互影响,然后,通过运用基于1994-2008年全国性森林资源普查数据得来的面板数据和1988-2010年全国31个省市面板数据分别检验了森林资源与国际贸易、环境污染与水产资源之间的相互作用。回归结果在验证了其相互关系的同时,也揭示出中国不同地区资源损耗和环境污染的不同特点。
[期刊] 图书情报知识  [作者] 马绪超  
本文联系实际,论述了在档案主题检索中,如何使用导词、限定词和等价词的问题
[期刊] 当代财经  [作者] 吴家骏  
文章指出当前公司治理结构研究中有三种值得注意的倾向。认为各国公司治理结构的差异是由产权制度的差异决定的,要把握我国企业产权制度发展趋势,研究建立适合我国情况的公司治理结构;所有者的利益不是孤立的,而是寓于合理的利益结构之中;要反对败家子控制,建立合理利益结构框架内的、既有激励又有约束的经营者控制机制。
[期刊] 企业经济  [作者] 夏泳  
在国际经济贸易活动中,合同是一种重要的法律文件依据,商务英语是它必不可少的语言工具。国际贸易的从业人员都希望能熟练掌握合同英语,从而准确理解、翻译及制作英语格式的合同,以保证签约双方的合法权利。随着全球经济一体化进程的加快,国际间商务活动剧增,国际贸易合同的涉及面广,内容复杂。这类合同都是涉外交易性质,需要英汉两种版本,因此大多需要翻译。贸易合同有其自身的特点,即条理性、规范性和专业性。国际贸易合同对翻译的质量有很高的要求。本文全面、深入地分析总结了英文国际贸易合同在词法、句法及文法三个方面的语言特点,从国际贸易合同英语的准确性、严谨性、规范性等方面分析了其翻译要点和技巧。
[期刊] 河北经贸大学学报(综合版)  [作者] 张艳桃  
准确分析原文意义是确保翻译这一交际活动顺利进行的先决条件。从认知语言观的角度看,框架、视角和前景化等识解要素对于意义的分析与理解至关重要。然而,这一系列识解要素的激活与选择都会受到语言、文化、逻辑思维等语境因素的制约:首先,从语言层面看,译者的语言知识库直接影响其对词句等内容的比较、甄别、选择;其次,反映在文化层面上,如果在译者知识结构中缺乏相关文化意象的积累,就无法避免意义分析时出现框架概念空白,从而可能导致误译;再次,译者在翻译中的逻辑思维也会直接作用于译者的识解过程,影响最终的意义推理。
[期刊] 高等教育研究  [作者] 朱国仁  
现代高等学校具有培养专业人才、发展知识和服务社会3种职能。本文进一步探讨了每一种职能的具体内涵和意义,涉及到高等学校的一系列深层次的和具体的问题。
[期刊] 教育发展研究  [作者] 杨小微  
2020年是《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》指定的中国教育基本实现教育现代化的时间节点。尽管尚有五年期限,不少地方已然掀起了一场教育现代化的"达标"运动。很多人心中疑惑,这次的"达标"与以往的达标(如义务教育均衡发展验收评价)有何本质的不同?达标评价的目的就是认定一下"是否达到"就够了吗?"基本实现教育现代化"这一战略目标对于推进我国教育改革和发展的核心意义究竟在哪里?首先要说的是作为"外生型后发国家"的我们,应当警惕一种叫做"现代化陷阱"的误区。那些作为"内生型先
[期刊] 财会通讯(学术版)  [作者] 关宏伟  
在探讨资本保全的文章中,出现了“法律意义上的资本保全”的概念。笔者认为,目前虽然并未形成一个所谓“法律意义上的资本保全”的概念,但在我国公司法等法律制度中,明确规定了有关保护资本完整的内容,它既具有很丰富的内涵,又与会计学中的资本保全有很大差异。本文提出并探讨了这一问题。
[期刊] 教育研究  [作者] 程亮  
随着当代人文社会科学领域的"实践转向",教育哲学领域也发生了一场有关"教学是不是麦金泰尔意义上的实践"的争论。麦金泰尔认为教学仅仅是服务于各种实践的手段,从而拒绝将它看做实践本身;但一些教育哲学家坚称教学是一种具有内在善的关系性活动,从而断言它本身就是一种实践。其实,无论是从麦金泰尔给定的"实践"标准还是从他呈现的"实践"范例来看,正规教育系统中的教学可以看做麦金泰尔意义上的实践,蕴含着内在善、学校制度和教师德性之间的辩证关系。而且这一立场也彰显了教育哲学作为哲学分支的独特价值。
[期刊] 对外经贸实务  [作者] 程欣  
国际经贸英语属于"特种用途英语"(English for spEcific purposEs,简称Esp)的范畴,是普通英语(gEnEral English)用于商务环境、英语和经贸知识的一种有机结合。它具有许多普通英语的特点,同时在英语语体学、语义学、语篇、语境、写作风格等许多方面又有其自身鲜明的经贸专业特点。国际经贸从业人员在商务洽谈、签订合同和执行定单的过程中都应具备一定的翻译能力,才能
文献操作() 导出元数据 文献计量分析
导出文件格式:WXtxt
作者:
删除