- 年份
- 2024(3706)
- 2023(5472)
- 2022(5063)
- 2021(4737)
- 2020(4352)
- 2019(10370)
- 2018(10329)
- 2017(20842)
- 2016(11750)
- 2015(13801)
- 2014(14305)
- 2013(14395)
- 2012(13871)
- 2011(12533)
- 2010(13045)
- 2009(12306)
- 2008(12535)
- 2007(11618)
- 2006(10165)
- 2005(9431)
- 学科
- 济(51097)
- 经济(51038)
- 业(31213)
- 管理(30981)
- 方法(24906)
- 企(24149)
- 企业(24149)
- 数学(21811)
- 数学方法(21541)
- 农(15044)
- 财(14139)
- 中国(13053)
- 贸(12215)
- 贸易(12213)
- 易(11879)
- 制(10674)
- 学(10626)
- 地方(10020)
- 农业(9610)
- 业经(9452)
- 融(9443)
- 金融(9441)
- 银(9232)
- 银行(9212)
- 行(8730)
- 务(8255)
- 财务(8231)
- 财务管理(8200)
- 和(8074)
- 理论(7712)
- 机构
- 大学(177715)
- 学院(176699)
- 济(74769)
- 经济(73076)
- 管理(64769)
- 研究(61174)
- 理学(54448)
- 理学院(53819)
- 管理学(52840)
- 管理学院(52510)
- 中国(48396)
- 京(38108)
- 科学(36889)
- 财(35855)
- 所(32827)
- 农(32076)
- 研究所(29354)
- 中心(28774)
- 江(28021)
- 财经(27761)
- 业大(26105)
- 农业(25223)
- 经(24903)
- 北京(24834)
- 范(23697)
- 师范(23504)
- 经济学(23028)
- 州(22413)
- 经济学院(20969)
- 院(20939)
- 基金
- 项目(106160)
- 科学(81454)
- 研究(78737)
- 基金(74738)
- 家(64356)
- 国家(63816)
- 科学基金(53074)
- 社会(47562)
- 社会科(44987)
- 社会科学(44968)
- 省(41764)
- 基金项目(39404)
- 教育(36920)
- 划(35387)
- 自然(33639)
- 编号(33638)
- 自然科(32788)
- 自然科学(32776)
- 自然科学基金(32162)
- 资助(32040)
- 成果(29099)
- 重点(24196)
- 部(24193)
- 课题(23445)
- 发(23258)
- 创(21174)
- 性(20754)
- 科研(20594)
- 教育部(20478)
- 大学(20417)
共检索到273949条记录
发布时间倒序
- 发布时间倒序
- 相关度优先
文献计量分析
- 结果分析(前20)
- 结果分析(前50)
- 结果分析(前100)
- 结果分析(前200)
- 结果分析(前500)
[期刊] 对外经贸实务
[作者]
周丹
在国内举办的各种国际性展会上,中英语翻译是完成语言沟通与表达的重要工具,中英语翻译的好坏极大地影响到外国友人的第一印象,直接对会展业相关企业产生正面或者负面的效应。本文通过分析我国国际会展中英语翻译存在的问题及解决途径,期望对会展的翻译工作有借鉴意义。一、国际会展中英语翻译的重要性近年来,我国的各种会展如雨后春笋般地出现。一年两度的"广交会"(GZ Fair)、"深圳高新科技会展"(Hi—Tech Fair)、"珠海中
[期刊] 对外经贸实务
[作者]
王璐
随着全球经济一体化趋势的发展,国际间的贸易往来日益频繁,商务英语翻译在国际贸易中起着越来越重要的作用。了解商务英语翻译的特点及存在的问题,熟悉商务相关专业知识,掌握商务英语知识,在商务英语翻译中遵循一定的翻译原则,并采用相应对策,对做好商务英语翻译是非常重要的。一、商务英语翻译的特点商务英语具有普通英语的语言学特征,但它同时又是商务知识和普通英语的综合体。与普通英语翻译相比,商务英语翻译比普通英语翻译要复杂得多。商务活动在当今经济社会中起着非常重要的作用,商务活动中的双方都试图从商
[期刊] 对外经贸实务
[作者]
程欣
国际经贸英语属于"特种用途英语"(English for spEcific purposEs,简称Esp)的范畴,是普通英语(gEnEral English)用于商务环境、英语和经贸知识的一种有机结合。它具有许多普通英语的特点,同时在英语语体学、语义学、语篇、语境、写作风格等许多方面又有其自身鲜明的经贸专业特点。国际经贸从业人员在商务洽谈、签订合同和执行定单的过程中都应具备一定的翻译能力,才能
[期刊] 山西财经大学学报
[作者]
姚柳虹 蒋志勇
经济社会中人们进行商务活动时,常常涉及到英语翻译的文化差异问题,在外国文化和本国文化中必须找到一个融合点。根据翻译原则,在翻译的过程中要做出适时的调整,将异国风情的东西重现在译文中,以表现出对原文所涉及文化的尊重。
关键词:
商务英语 文化差异 翻译标准
[期刊] 山西财经大学学报
[作者]
孙圣勇
文章通过对分析哲学的主要理论与方法论进行整合系统地提出受到分析哲学影响的商务英语翻译的一种新的研究模型:分析哲学研究模型。这一研究模型由商务实证法、经验验证法、语法分析法、日常语言法、意义应用法和游戏类比法组成。
[期刊] 经济师
[作者]
杨婧文
语言是文化载体,语言反映了一个民族的风俗习惯、价值观念、历史文化,两者休戚相关。在商务英语的翻译中,会受到文化差异因素的影响,如果在翻译时只关注语言知识和语言结构,很容易影响翻译的准确性。文章基于此,探讨了文化差异因素对于商务英语翻译的影响,分析文化差异下商务英语的翻译策略。
关键词:
商务英语翻译 跨文化交际 文化差异 影响
[期刊] 高等教育研究(成都)
[作者]
丁菲菲
翻译一向是大学英语教学难以突破的瓶颈,因为好的翻译要求译者对源语和目的语有极好的掌握,同时又要对两种语言背后的文化有透彻的了解与极深厚的知识积累。在快餐式教育的环境下,教学大纲和考试对大学生翻译综合能力提出了更高的要求,这对学生和教育者同时提出了挑战。我们不仅需要从语言方面提高学生的认知度,更要在文化背景上拓展学生的知识空间。信达雅的翻译标准虽然已提出了很久,但今天依然是我们努力的方向与目标。
关键词:
翻译 综合能力 语言结构 文化背景
[期刊] 教育发展研究
[作者]
郭靓 范巍
商务英语是从事商务英语人员用来进行商务活动的一门交际性语言,与一般英语翻译不同,商务英语翻译对于词汇和语法翻译准确性要求较高,对翻译人员的严谨性要求也极高。因此,只有掌握商务英语翻译的语言特点和翻译技巧,才能确保商务活动的顺利进行。由王颖、褚凌云和王爱玲合著的《商务英语翻译导论》一书,对我国商务英语
关键词:
商务英语翻译 翻译技巧 语言特点
[期刊] 西北农林科技大学学报(社会科学版)
[作者]
曹新萍 雷卿 丁向东
学习者在学习目标语过程中出现错误是一种必然现象。在实践中,英语口语的流利性和准确性很难同时均衡地提高,不当的纠错势必会在这两个方面顾此失彼。通过对学生进行问卷调查和访谈,探讨了学生对有关英语口语纠错态度、纠错种类、纠错时机、纠错主体和纠错方法问题反馈,结果表明,教师应改变传统观念,区别对待不同种类的错误,选择适当的时机,考虑学生群体、个体差异,地区差异,教学目的等因素,采取灵活多变的方式和策略进行纠错。
关键词:
英语口语 纠错时机 纠错方法
[期刊] 经济师
[作者]
黄海英
新时代下,我国经济发展迅速,加之经济全球化进程的持续推进,世界各国之间的经济、文化交流开始增多。而在经济文化交流过程当中跨文化交流却有着非常重要的作用。各国的历史文化、地域环境不同,语言形成环境不同。如果以自身的文化习惯进行翻译活动,难免会出现一些问题。跨文化翻译视角是建立在译者不涉及地区文化背景的基础上,对两种不同的语言种类进行翻译,让双方可以明确翻译者表达的准确含义的方式。现代英语翻译工作不仅仅要求翻译语言的意思,更需要翻译工作者通过跨文化翻译进行语言的整合。
关键词:
英语翻译 跨文化视角转换 翻译技巧
[期刊] 教育与职业
[作者]
何烨
随着时代发展、大学英语教学改革的深入和大学专业双语教学的开展,在大学英语教学中增设实用性课程是必然趋势。为高校学生,特别是理工科学生开设科技英语翻译课,是提高学生英语实际运用能力的好途径。文章探讨了在我国高校中开设科技英语教学的必要性、课程设置的定位、教学内容及策略。
关键词:
应用 科技英语翻译 课程设置
[期刊] 对外经贸实务
[作者]
杨平
语际翻译不仅是两种语言的转换,也是两种文化的传递。文化在翻译中是不可忽视的因素,正如美国著名翻译家尤金·奈达所说,要真正出色的做好翻译工作,掌握两种文化比掌握两种语言甚至更
[期刊] 沈阳农业大学学报(社会科学版)
[作者]
王文彬
作为大学英语教学的重要组成部分,翻译教学长期处于被忽视的地位,主要表现在课程设置缺失、教材内容空泛、教学模式陈旧、师资力量薄弱,以及大学生对英语翻译重视不够。因此,大学英语翻译教学改革应该拓展大学英语课程体系,完善现行大学英语教材,改革传统翻译教学模式,加强翻译师资队伍建设,激发大学生内在学习动力,真正提高非外语专业大学生的英语翻译能力,培养出更多契合国际化发展需要的复合型翻译专业人才。
[期刊] 教育发展研究
[作者]
解丽
实训课程是商务英语翻译课程的重要组成部分,对本专业大学生来说十分重要。今天,很多高校都更为注重理论与实践一体化,把教育重点放在教学过程的实践性、开放性与职业性方面,将实验、实训、实习视作教育教学的重要环节。《商务英语翻译实训教程》一书正是以实训为视角,旨在让学生掌握商务英语语言的特点、商务英语文体的形式、商务
文献操作()
导出元数据
文献计量分析
导出文件格式:WXtxt
删除