- 年份
- 2024(528)
- 2023(857)
- 2022(709)
- 2021(767)
- 2020(696)
- 2019(1649)
- 2018(1507)
- 2017(2757)
- 2016(1545)
- 2015(1749)
- 2014(1845)
- 2013(1880)
- 2012(1568)
- 2011(1261)
- 2010(1394)
- 2009(1384)
- 2008(1893)
- 2007(1453)
- 2006(1211)
- 2005(1157)
- 学科
- 管理(5954)
- 业(5515)
- 企(5322)
- 企业(5322)
- 财(5048)
- 务(4812)
- 财务(4812)
- 财务管理(4804)
- 企业财务(4367)
- 会计(3513)
- 济(2705)
- 经济(2700)
- 学(2364)
- 会计学(1369)
- 家(1105)
- 方法(1092)
- 国家(1079)
- 国家机关(1042)
- 机关(1042)
- 预算(1027)
- 府(1004)
- 政府(1004)
- 教学(922)
- 审计(915)
- 理论(858)
- 银(825)
- 银行(825)
- 制(744)
- 中国(687)
- 数学(686)
- 机构
- 学院(20264)
- 大学(19006)
- 财(7664)
- 会计(7567)
- 管理(6818)
- 理学(5657)
- 理学院(5581)
- 管理学(5494)
- 管理学院(5458)
- 济(5214)
- 中国(5055)
- 经济(5022)
- 财经(4776)
- 研究(4525)
- 经(4120)
- 京(3815)
- 会计学(3784)
- 江(3676)
- 学会(3546)
- 会计学院(3465)
- 财经大学(3099)
- 所(2949)
- 科学(2944)
- 州(2753)
- 系(2573)
- 商学(2475)
- 商学院(2465)
- 北京(2389)
- 中心(2385)
- 范(2248)
共检索到35560条记录
发布时间倒序
- 发布时间倒序
- 相关度优先
文献计量分析
- 结果分析(前20)
- 结果分析(前50)
- 结果分析(前100)
- 结果分析(前200)
- 结果分析(前500)
[期刊] 财经研究
[作者]
肖元
《英汉·汉英会计词典》评介肖元由上海财经大学会计系石人瑾教授和钱嘉福教授主编的《英汉·汉英会计词典》已经出版。这部供广大会计专业英文书刊读者使用的、容量较大的工具书,究竟有哪些主要特色呢?首先,这本书的内容比较充实、全面。此书以会计专业名词为主,兼容...
[期刊] 国际商务(对外经济贸易大学学报)
[作者]
盛培林
对于英汉贸易词典、汉英贸易词典的翻译,编译者的翻译水平是关键。应利用当代翻译理论研究的成果,提高贸易类专科双语词典的翻译水平,翻译时应遵循准确性和语言规范、地道的原则。
关键词:
英汉贸易词典 汉英贸易词典 翻译
[期刊] 情报理论与实践
[作者]
王敏芳 邓汉成 党芬
介绍了《汉英兵器科技大词典》的主要内容 ,并通过例子讨论了中文词条与英文词条的关系。笔者认为 ,这种关系是影响词典质量的最重要因素之一。
关键词:
词典 汉语 英语 翻译 比较研究/兵器
[期刊] 图书情报知识
[作者]
曾建华
十年一剑熠熠生辉──评《英汉-汉英文献信息词典》曾建华(武汉大学出版社,430072)由石渤先生任主编,武汉大学图书情报学院图书馆学情报学研究所组织院内外近30位专家学者共同编纂的《英汉一汉英文献信息词典》(以下简称《词典》),在主编及编委们经过10...
[期刊] 教育研究
[作者]
朱九思
[期刊] 中国农业资源与区划
[作者]
李智
植物学是研究植物的形态、分类、生理、生态、分布、发生、遗传、进化等的学科,目的在于开发、利用、改造和保护植物资源,让植物为人类提供更多的食物、纤维、药物和建筑材料等。自20世纪50年代以来,世界植物学研究有了飞速发展,在植物生理学、生物化学和遗传学上取得的成就使植物学在经济上更为重要,成为园艺学、农业和环境科学的重要理论基础。中国作为一个大国,地域横跨寒温带、温带、暖温带、亚热带、热带,植物极为丰富。中国的植物学研究者面临的一项艰巨任务
[期刊] 情报学报
[作者]
王华风
本文分析了大型英汉双语词典数据的组成和特点,讨论了词典数据组织的几种模型,据此提出一种新的数据模型,即采用仿SGML的标记语言描述词典数据结构,在网络环境下,用FDB(File+DataBase)模型可以较好地组织数据。
关键词:
词典数据模型,语料库,SGML
[期刊] 林业科学研究
[作者]
郑勇奇 张川红 郑洪涛 郑志华 李伯菁
英、拉、汉树木名称电子词典第1版(TreeName1 0)具有树种的英文、拉丁文和中文名称的相互翻译查询功能。软件包含了1 5万余条英、拉、中树木名称词条,能够进行快速有效的检索查询,为工作提供极大的帮助。整个软件采用基于对话框模式的查询界面和基于文件系统的数据库作为整个查询系统的框架。本系统在设计中采用了比较灵活的功能模块设计,利于软件的更新。与印刷版的各种词典相比,电子词典系统具有无法比拟的优点,它能够及时进行修改、补充,使系统不断得到完善,及时根据用户的反馈信息进行改进,有利于软件质量的提高和功能的完善。
关键词:
树木名称 电子词典 查询 数据库
[期刊] 中国远程教育
[作者]
宗斑
[期刊] 保险研究
[作者]
两岸保险业精英倾情打造《保险英汉词典》自2003年出版后深受欢迎。新版《保险英汉词典》(简体版)由保险行业顶级专家修订后隆重推出。本书是从事保险行业实务和学术研究人士必备的权威工具书。新版《保险英汉词典》,突出以下三个特点:一是"新",词典收录的词条和释义表述贯穿新意;二是"全",词条搜集涉及范围广,不仅仅局限于保险,更延伸到保险相关领域;
[期刊] 山西财经大学学报
[作者]
郭义 宫同喜
作为语言学中的重要问题,理据研究中因缺乏统一的标准,而存在分类混乱的现象。文章拟在前人研究的基础上,提出较为完善的分类,并对汉英词语的理据进行对比。
关键词:
词的理据 任意性 分类
[期刊] 山西财经大学学报
[作者]
张婷
通过对汉语原句中动词标识、语法功能分析,实现对汉语原句以动词为支架的解构以及对英语译句的重构,降低汉英长句翻译的难度,为汉英长句翻译教学提供新思路、新方法。
关键词:
支架构建 汉英长句翻译 翻译教学
[期刊] 情报学报
[作者]
王海峰 李生 赵铁军 杨沐昀
汉语中词的离合是指词的构成元素( 两个或多个汉字) 之间的结合不很紧密,可以在其 间插入某些其它成分而被分离,但被分离的词所表达的基本语义不变的语法现象。本文从大规模 语料库中对汉语离合词进行了详细的统计分析,并给出了BT863 汉英机器翻译系统中汉语离合词 的处理策略。
关键词:
机器翻译 语料库 汉语离合词
[期刊] 数据分析与知识发现
[作者]
王晓玉 李斌
【目的】验证中古时期分词一致性和语料类别对CRFs分词效率的影响,在此基础上进一步提高分词效率,降低人工校对的工作量。【方法】以中古时期的史书、佛经、小说类语料为例,针对中古汉语的自动分词问题,优化分词原则,运用CRFs模型和词典相结合的方法,消除中古汉语人工分词结果中易出现的分词不一致问题;同时在CRFs分词中引入字符分类、字典信息两种特征,并通过对比实验选取每种特征最合适的分词模板。【结果】实验结果显示,分词结果的总F值在封闭测试中达到99%以上,开放测试的综合测试中也达到89%-95%。【局限】分词
[期刊] 国际商务研究
[作者]
李海燕
英美语本身词汇的差异为汉英翻译带来困扰,因为译者对英美不同词汇的选择将导致英语母语的英美人士产生理解偏差。本文将图式理论引入到商务翻译实践,并在对英美语遣词差异分析的基础上,探讨国际商务交流中汉英翻译的词汇补偿,即,汉英翻译过程中如何避免英美语词汇差异造成认知图式偏差的问题,并提出了4点补偿建议。
关键词:
图式 商务词汇 英美语差异 词汇补偿
文献操作()
导出元数据
文献计量分析
导出文件格式:WXtxt
删除