标题
  • 标题
  • 作者
  • 关键词

鸠摩罗什偈颂翻译和创作对王维诗文的影响

2016-09-13分类号:I206.2

【作者】屈玉丽  
【部门】浙江大学人文学院  塔里木大学人文学院  
【摘要】龟兹高僧鸠摩罗什译经中文学性最突出的要属其中的偈颂部分。偈颂与诗歌同中有异,互相影响,其对后世文人的文学创作也发挥了重要作用,王维是其中非常具有代表性的一位。鸠摩罗什译偈对王维散文偈颂部分的影响主要体现在句式体例、语言修辞、音声韵律和内容类型等方面;同时,罗什所作三首偈颂对王维的佛理诗创作也有不容忽视的影响。罗什译偈、自创诗偈与王维佛理诗文创作之间存在微妙关系,印证了中印文化、文学交流与融合的具体过程。
【关键词】鸠摩罗什  王维  偈颂  佛经翻译  诗文创作
【基金】国家社科基金项目(13CZW031);国家社科基金项目(14ZDB065)
【所属期刊栏目】华南农业大学学报(社会科学版)
文献传递