在口译教学中训练记忆力
1998-12-15分类号:H319
【部门】
【摘要】口译是一种"通过听取和解析来源语所表达的信息,随即将其转译为目标语的语言符号,进而达到传递信息之目的的语言交际活动。"这里的关键词有"听取"、"解析"、"转译"和"信息"。译员听取信息并且进行解析,然后要把所建立的意义用另外一种语言表达出来。在这两个过程当中,还存在着另外一个容易被人忽视的步骤,那就是译员需要一定的时间和精力,对新的信息进行记忆和储存。也就是说,口译要涉及三个过程,即心理学
【关键词】口译教学 语言交际活动 组块 信息处理过程 口译能力 Australian 心理语言学 listen 长期记忆 watch
【基金】
【所属期刊栏目】北京林业大学学报
文献传递