公示语翻译中的功能对等研究
2015-06-15分类号:H315.9
【部门】重庆文理学院外国语学院
【摘要】公示语翻译研究在近年来日益受到关注,但整体上侧重于对具体案例的调查、归类、纠错,较为零散,没有形成一种方法论。根据功能语言学中的概念功能、人际功能和语篇功能三个元功能,译者在翻译过程中应当依据作者和文本的原义,既对作者负责,也对读者负责,建立"解释的合理性",倡导"翻译的和谐性"。
【关键词】公示语 翻译 功能对等 元功能
【基金】重庆文理学院校内科研一般项目(Y2011WY38)产出论文
【所属期刊栏目】长江大学学报(社科版)
文献传递