标题
  • 标题
  • 作者
  • 关键词

从语用学理论看公示语汉英翻译过程中的文化因素

2015-04-15分类号:H315.9

【作者】张平  刘绍忠  韦伟华  
【部门】桂林电子科技大学外国语学院  
【摘要】在全球化的影响日益明显的趋势下,公示语及其翻译的作用也越来越明显。公示语与文化密切关联。因此,在翻译过程中,要重视文字转换,更要注重文化转换。在语用学框架下研究公示语汉英翻译过程中的文化因素,能够帮助译者提高翻译质量,进而充分体现公示语的交际功能。为了传达公示语的言外之力,译者应该采用添加缺省的文化因素、增删形象化说法、进行词类转换、完美传达原作者的意图、不拘泥于本族文化的特定性等翻译策略。
【关键词】语用学  公示语  翻译  文化因素
【基金】广西高校科研项目(SK13YB034)
【所属期刊栏目】长江大学学报(社科版)
文献传递