银行英文信函的汉译问题
1997-06-25分类号:H315.9
【部门】广东外语外贸大学
【摘要】银行信函带有法律文体和公文文体的色彩,要使译文既符合原文的文体特征,又符合银行行业习惯规范,除了透彻理解原文外,还须掌握好银行信函的文体特征以及中英文银行各自行文习惯的不同,这样才能使译文做到遣词运字得体,语气句调与原文相仿
【关键词】日常英语 套译 对背信用证 礼貌用语 可转让信用证 装船期 交货条件 字序 领导意图 金融机构
【基金】
【所属期刊栏目】国际经贸探索
文献传递