手语翻译与口译的异同
2009-08-15分类号:H026
【部门】厦门大学外文学院
【摘要】手语翻译和口译既有不同之处也有相似之处。首先,从手语和手语翻译的服务对象出发,本文探讨了手语翻译不同于口译的特殊性。其次,从分类、译员角色、认知过程、质量、技能角度,本文讨论了手语翻译和口译的相似性。基于手语翻译和口译的相似性,本文将手语翻译纳入翻译范畴,并提出了一个新的翻译分类图。
【关键词】手语翻译 口译 特殊性 相似性 翻译分类图
【基金】
【所属期刊栏目】中国特殊教育
文献传递