德国功能派目的论与化妆品说明书汉译
2008-11-28分类号:H33
【部门】上海对外贸易学院
【摘要】德国功能派目的论将翻译看作是一种有目的的交际行为,认为翻译过程应以文本目的为翻译第一准则,从而实现译文在译语文化中的预期功能。本文从德国功能派目的论的角度出发对化妆品说明书的汉译问题进行了探讨,即从功能特征、美学特征和信息特征三个方面分析目的论在化妆品说明书翻译中的指导作用。
【关键词】功能派翻译理论 目的论 化妆品说明书
【基金】
【所属期刊栏目】山西财经大学学报
文献传递