标题
  • 标题
  • 作者
  • 关键词

中央民族大学网页的英译及其对民族院校本科翻译教学的启示

2008-10-16分类号:H319

【作者】覃俐俐  
【部门】中央民族大学外国语学院  
【摘要】针对译者在中央民族大学网页的英译中所碰到的问题,援引了德国功能派翻译理论家诺德的"功能加忠诚"原则作为理论基础,提出了编译的策略。这个案例很好地说明,民族院校的本科翻译教学应该重视培养学生的功能意识和编译技能,使教学与翻译职业的需求更紧密地结合起来。
【关键词】功能  编译  民族翻译教学  翻译职业意识
【基金】
【所属期刊栏目】民族教育研究
文献传递