英汉广告语言特点比较与翻译
2008-09-25分类号:H315.9
【部门】江西财经大学外国语学院
【摘要】语言是增强广告作品表现力的重要手段,在广告中具有极为重要的地位和作用。然而,由于受本民族语言文化的制约与影响,英汉广告又各有自己的表现手法,形成各自的风格特点,比较英汉广告语言特点有助于译者准确翻译。本文结合诸多中外广告实例分析了英汉广告语言特点的异同,并根据其特点提出了英汉广告语言翻译的几种方法,即直译、意译及创译等翻译方法。
【关键词】英汉广告 语言特点 相似性 差异性 翻译方法
【基金】江西省社会科学规划项目“英汉广告语言对比研究与翻译”(06WX27)
【所属期刊栏目】江西财经大学学报
文献传递