标题
  • 标题
  • 作者
  • 关键词

“退耕还林”英译管见

2006-12-30分类号:H315.9

【作者】吴伟根  方丽青  
【部门】浙江林学院科技处  浙江林学院外国语学院 浙江临安311300  浙江临安311300
【摘要】“退耕还林”的本质是把一度为了生产粮食而毁林开垦的土地,停止耕种,重新造林,恢复森林。目前不少译文把“退耕还林”译为grain for green(绿化),或returning farmland toforestland(把农地转为林地)等,使人易误认为是荒山造林绿化(荒山→森林)或把现有农业用地转变为林业用地(农地→林地)。文章认为,要把“退耕还林”译得科学规范,必须抓住其本质。通过分析比较,给出了conversion of farmland back to forests,transfer of farmland back toforests和forest rehabilitation f...
【关键词】应用语言学  退耕还林  名词术语  翻译  规范化
【基金】
【所属期刊栏目】浙江林学院学报
文献传递