跨文化交际与商标翻译
2002-04-25分类号:H31
【部门】广东外语外贸大学
【摘要】商标翻译是一种跨文化交际活动。作为商品成功走向国际市场,参与竞争的重要环节,商标翻译要求译者不仅熟练掌握两种不同语言,同时熟悉两种文化的共性和个性,穿过表层文化挖掘深层文化意蕴,准确有效地传达出商标所蕴含的商品信息,促进商品的销售和消费。本文从跨文化交际角度出发,分析文化和商标翻译的层次性,着重阐述商标翻译中译者应把握的几个原则。
【关键词】商品 商标翻译 跨文化交际
【基金】
【所属期刊栏目】国际经贸探索
文献传递