目的论视阈下旅游文本的译后编辑策略研究
2022-04-05分类号:H315.9
【部门】湖南环境生物职业技术学院
【摘要】科技革命以来,人工智能技术得到强有力的支持,且在旅游文本翻译中积极运用人工智能技术。而在利用人工智能技术对旅游文本进行翻译时,所得到的文本内容缺乏一定准确性,不利于游客在情感上与旅游文本产生共鸣,对游客的吸引力不足。因此,需对其进行译后编辑,使其与游客的需求具有高度一致性。文章以南岳为例对旅游文本的翻译特点进行阐述,分析翻译目的论对旅游翻译的适用性,探讨目的论三大原则在南岳特色旅游文本翻译中的应用,从而加强翻译后旅游文本的吸引力。
【关键词】旅游文本 编辑 翻译 目的论
【基金】“全域旅游”背景下南岳特色旅游文本翻译的目的论研究,2021衡阳市社科基金课题
【所属期刊栏目】经济师
文献传递