前景化理论视角下的葛译《青衣》翻译策略研究
2020-04-28分类号:H315.9;I046
【部门】内蒙古工业大学外国语学院
【摘要】前景化视角下的翻译策略是通过突破性的表达来确保读者感受到文本的文学性和审美性。文章以利奇提出的质量性前景化和数量性前景化为理论依据,研究了葛浩文《青衣》的翻译策略,探究译者表现文本的美学价值的过程,为中国文化"走出去"提供个案参考。
【关键词】前景化 《青衣》 翻译策略 葛浩文
【基金】内蒙古民族文化工程子项目(MNZWHF2016-16)
【所属期刊栏目】常州工学院学报(社科版)
文献传递