Altmetrics的译名分歧:困扰、影响及其辨析
2019-01-16分类号:H315.9;G353.1
【部门】南京理工大学经济管理学院信息管理系 中国社会科学院图书馆 中山大学资讯管理学院 中国医科大学图书馆
【摘要】目前Altmetrics研究面临诸多难题亟待解决,而国内Altmetrics译名分歧,更是给非相关研究人员带来理解上的困难,妨碍社会各界的利用;造成检索结果不全,妨碍科学共同体的深入研究;造成人为的学术交流障碍,分散了有限的研究力量,这极大地阻碍了该领域在我国的深入发展和应用。本研究从英文原词、词典释义、提出者本意、循例借鉴、定义阐释、背景溯源、发展前景和实践考虑八个角度,对Altmetrics的译名做了全面而深入的辨析,发现目前英文原词的检全率和使用学者数居首位,综合各方面因素考虑,在我国大力推进汉化科技术语的政策背景下,"替代计量学"是最合适的中文译名,应得到推广和统一使用,以促进该领域健康可持续发展。图3。表4。参考文献17。
【关键词】Altmetrics 替代计量学 补充计量学 选择性计量学 科技术语 中文翻译
【基金】国家自然科学青年基金项目“结合情境数据的替代计量指标多元化内涵识别与表征研究”(编号:71804067);; 教育部人文社会科学青年基金“替代计量数据质量评估体系的构建与实证研究”(编号:18YJC870023)研究成果之一~~
【所属期刊栏目】中国图书馆学报
文献传递