互联网时代大学生应用机器翻译及其译后编辑策略
2018-11-15分类号:H085
【部门】沈阳农业大学外语教学部
【摘要】机器翻译作为计算机科技的成果之一,特别是人工智能技术被引入机器翻译领域后,智能机器翻译的准确性和效率得到明显改观,受到大学生的普遍欢迎和广泛使用。但是大学生对机器翻译的过度依赖和盲目信任也引发许多问题:从语言种类说,机器翻译不是万能翻译器,不能让所有语言都达到同样的翻译水准;从语言结构说,机器翻译对文学、长句翻译表现乏力,达不到文学再创作的要求;从专业领域应用看,大学生使用机器翻译专业文章错误频出,没有引起大学生的足够重视;从翻译软硬件看,系统故障和原语言环境中的口音和噪音等因素都会导致翻译失败。因此,大学生应用机器翻译时完成的作品,必须做好译后编辑,由易至难进行练习,逐步达到信、达、雅的翻译标准。
【关键词】大学英语 机器翻译 译后编辑 “互联网+” 智能翻译 高等学校
【基金】教育部教育管理信息中心课题(EIJYB2017-171)
【所属期刊栏目】沈阳农业大学学报(社会科学版)
文献传递