鲁迅小说多模态翻译修辞特征研究
2018-09-15分类号:I210.6
【部门】香港理工大学人文学院 中国地质大学外国语学院
【摘要】鲁迅小说在中国现代文学史上占据不朽的学术地位,然而当前学界对鲁迅小说修辞规律的研究窠臼于文本视角。本文基于《范曾插图鲁迅小说集》的文图语料,从多模态符际修辞视角出发,考察鲁迅小说的翻译修辞特征。研究认为:首先,转喻修辞产生于《插图》图像复制文本信息的过程;其次,隐喻修辞建立于《插图》文本强调图像的过程;再次,赞助元素黏附于《插图》图像顺应文化的过程;最后,鲁迅小说文图之间的多模态翻译修辞特征充分体现了鲁迅"立妇女"、"立儿童"及"立知识分子"的"立人"启蒙思想。
【关键词】鲁迅 范曾插图鲁迅小说集 多模态翻译修辞 立人 启蒙
【基金】国家社会科学基金中华学术外译项目(17XJY004);; 中国地质大学(武汉)第一批本科教学工程立项(ZL201834)资助
【所属期刊栏目】上海对外经贸大学学报
文献传递