果蔬企业产品出口中的英译原则与策略——以山东省果蔬企业网站英译为例
2018-06-10分类号:F324;F752.62;H315.9
【部门】山东农业大学
【摘要】山东省作为农业大省,历来有中国的"菜园子"和"果篮子"之称。在如何加快果蔬企业"走出去"方面,许多专家学者做了大量的调查研究,但却忽略了企业宣传的翻译。本文以山东省果蔬企业对外宣传的网页英译为例,结合德国功能主义翻译目的理论,分析果蔬企业英译中存在的问题及翻译策略,旨在促进果蔬企业"走出去"的步伐,并希望对其他行业的企业宣传英译也能提供一定的借鉴。
【关键词】果蔬企业 “走出去” 网站英译 目的论 翻译策略
【基金】山东省教育厅项目“山东省果蔬特产名录编撰及英译原则与策略研究”(项目编号:J13WD76);; 山东省社会科学规划项目“外语教学中的SPOC模式研究”(项目编号:15CWZJ18)的阶段性成果
【所属期刊栏目】对外经贸实务
文献传递