思维定势对英汉成语互译的影响
2017-08-28分类号:H315.9
【部门】常州工学院外国语学院
【摘要】思维定势指心理上的"定向趋势",其消极作用是思维模式固定,由潜意识来支配自己的行动,往往将问题简单化。英汉成语互译是东西文化交流中的重要一环,但成语的文化底蕴厚重,翻译中的思维定势会造成文化传递的缺失。文章从三个方面分析了思维定势对英汉成语互译的影响,并进一步探讨成语翻译过程中克服思维定势的策略。
【关键词】思维定势 成语 互译
【基金】
【所属期刊栏目】常州工学院学报(社科版)
文献传递